有奖纠错
| 划词

Ou du moins lui avoir donné naissance, selon des chercheurs américains.

至少无法孕育出生命,美研究人员如说。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近进展再次肯定了一结

评价该例句:好评差评指正

Voici Dominique Chotard, il est chercheur au Centre informatique.

多米呢克.肖塔尔先生,他计算中心研究员。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs se consacrent à la carrière de recherche.

研究人员致力于研事业。

评价该例句:好评差评指正

Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.

研究者认为种日常社会经验确实真实。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont divisé les participants masculins en 3 groupes.

研究人员把一群健康参与者分成三组。

评价该例句:好评差评指正

Ils attirent les chercheurs et les jeunes.

它们对研究人员和年轻人有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Un après-midi bien ensoleillé, une chercheuse et des objets sur la table.

研究生班女生,加上一桌静物,在一个阳光充足下午。

评价该例句:好评差评指正

Fournissent des exemples concrets qui rapprochent les chercheurs et les décideurs.

提供具体事例,弥合研究人员与政策制定者之间隔阂。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, entre 150 et 200 jeunes chercheurs en bénéficient.

每年该方案涉及150名至200名初级研究人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队研人员做坚强技术后盾!

评价该例句:好评差评指正

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中院研究人员研制。

评价该例句:好评差评指正

Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.

研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂歌声。

评价该例句:好评差评指正

Cette base de données est accessible aux chercheurs des pays en développement.

发展中家研究人员可访问该数据库。

评价该例句:好评差评指正

Ces enregistrements vidéo permettront aux chercheurs de faire mieux connaître leurs travaux.

些录像将使技人员有机会传播有关其工作信息。

评价该例句:好评差评指正

Qui a développé le produit, le Dr 5, 10, un ingénieur senior, un chercheur 20.

其中开发研制产品博士5 名,高级工程师10 名,研究员20 名。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, plus de 30 employés, dont 8 chercheurs étaient d'ordre technique.

目前拥有员工30余人,其中技术研人员8人。

评价该例句:好评差评指正

Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.

他可以不用过渡从一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforcera également de promouvoir la coopération régionale entre chercheurs et enseignants universitaires.

名主持人将促进关于妇女地位研究、培训、信息和文献编制,促进妇女权利,以及消除性别歧视,名主持人也将尽力增进区域研究人员与大教授之间合作。

评价该例句:好评差评指正

Les données recueillies par ces trois satellites sont accessibles aux chercheurs du monde entier.

所有三颗卫星数据都发给了全世界研究人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肽基移转作用, 肽键, 肽链端解酶, 肽链内切酶, 肽酶, , 钛白, 钛表面磁头, 钛赤铁矿, 钛磁赤铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Cette philosophie est prise dans les profon deurs et déterrée par des chercheurs spéciaux.

种哲学是由特殊钻探家从地下深处发掘得来的。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ce logiciel a été mis au point par des chercheurs américains.

这种软件已经被美国科学家调整。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.

这是个各国研究都十分关心的问题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, je suis un alchimiste chercheur.

名研究型炼金术士。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les revues scientifiques sont des publications spécialisées avec des articles écrits par des chercheurs.

科学期刊是由研究人撰写文章的专业出版物。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Elles invitent d'éminents spécialistes en généalogie qui conseillent et orientent les chercheurs en herbe.

他们邀请领先的系谱学家为未来的研究人提供和指导。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ce qui a surtout étonné les chercheurs, c'est leur capacité à se nourrir.

但最让研究人惊讶的是,是它们养活自己的能力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Alors, ils cherchent:Stockhausen, Xenakis, Boulez sont des chercheurs.

然而,他们是在寻找:斯托克豪森、克塞吉斯、布雷、他们是探求者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Deux jours avant la fin de l'expédition, les chercheurs sont dépités.

在远征结束两天前,研究人们很气恼。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les chercheurs pensent qu'elles représentaient des ancêtres ou des chefs importants.

研究人们认为它们代表祖先或者重要的首领。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Mais pour les autres domaines, je te conseille d'aller voir des chercheurs francophones par exemple.

但对于其他领域而言,你去见些说法语的研究人

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une chercheuse autrichienne a mené une expérience à partir de cette nouvelle d'Hemingway.

位奥地利研究人根据海明威的这篇短篇小说进行了项实验。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et voici qu'elle vient peut-être de donner aux chercheurs un nouveau moyen de combattre certaines maladies.

现在它可能又给研究人带来对抗某些疾病的新方法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres chercheurs proposent des bilans plus légers.

有些研究人给出了伤亡人数更低的评估。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.

们也将广泛地动研究人

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Grand « Coup de pouce » aux chercheurs de la marine américaine.

美国海军研究人的对地球的大帮助。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les chercheurs ont trouvé une explication scientifique à ce phénomène.

研究人已经找到了对此现象的科学解释。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les chercheurs ne le savent pas encore très bien.

研究人们也还不太清楚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des découvertes qui vont aider les chercheurs à mieux connaître la vie de ce bâtiment iconique.

这些发现将帮助研究人更好地了解这座标志性筑的历史。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre approche pragmatique et basée sur l'expérience scientifique est un exemple pour beaucoup de chercheurs.

你这种现实的、符合实验科学思想的想法是大多数学者不具备的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钛铈铁矿, 钛酸, 钛酸盐, 钛锑钙石, 钛铁黑, 钛铁晶石, 钛铁矿, 钛铁粒玄岩, 钛铁磷灰岩, 钛铁霞辉岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接