有奖纠错
| 划词

Le PeCB est un composé organique chloré.

五氯是一种氯有机物。

评价该例句:好评差评指正

L'hexachlorobenzène (HCB) (No CAS 118-74-1) est un composé aromatique monocyclique chloré dans lequel les atomes d'hydrogène de l'anneau benzénique sont entièrement remplacés par des atomes de chlore.

六氯代文摘社编号:118-74-1)是一种氯单环芳烃合物,其中环完全被氯所取代。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement interdit la fabrication, l'utilisation, la vente, la mise en vente et l'importation de PeCB et de tout mélange ou produit qui en contient, sauf s'il est utilisé avec un biphényle chloré (PCB).

这些法规禁止制造、使用、销售、公开发售、进口五氯或任何混合物,或含有类物质的产品的行为,但允许豁免与多氯联共同使用的情况。

评价该例句:好评差评指正

Trois usines continuent à produire et à utiliser du tétrachlorure de carbone comme agent de transformation dans la fabrication de caoutchouc chloré et de chloroéthylène chlorosulfoné dans les limites établies dans le plan sectoriel et indiquées ci-dessous.

其余3家工厂在氯橡胶和氯磺聚乙烯的生产中继续依照下表所示核准行业确定指标的数量,生产和使用四氯碳。

评价该例句:好评差评指正

Des améliorations provisoires dans la technologie de contrôle des émissions apportées dans les deux usines fabriquant du caoutchouc chloré ont permis de réduire les émissions à 0,20 à 0,21 tonne de tétrachlorure de carbone par tonne de caoutchouc chloré produite.

两家生产氯橡胶的工厂的排放控制技术作了临时性改进,将每生产一公吨氯橡胶所排放的数量减少到0.20至0.21公吨的水平。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.

在哺乳时期,妇女不能从事接触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅合物、卤衍生物、碳氢合物和由氯碳氢合物制造的杀虫剂的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


角雉, 角逐, 角逐的场所, 角柱, 角柱火药, 角柱子, 角状的, 角状切口, 角状藻属, 角锥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年8月

Elles affirment que des combattants peshmergas avaient probablement subi une attaque à l'arme chimique, peut-être du gaz chloré, menée par le groupe Etat islamique.

他们声称,由斗士可能遭受了伊斯兰国家团的化学武器袭击,可能是氯气。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Concernant l'eau, personnellement je préfère utiliser une carafe filtrante pour retirer toutes traces de calcaire et aussi ce petit goût chloré que l'on peut retrouver parfois dans l'eau du robinet.

至于,我个人更喜欢使用杯过器,去除所有垢,以及有时会在中出现的的一点氯化物的味道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

Les militants de l'opposition ont accusé les troupes gouvernementales syriennes d'avoir utilisé du gaz chloré toxique dans de nombreuses régions occupées par les rebelles, une déclaration qui a été totalement rejetée par le gouvernement .

反对派活动人士指责叙利亚政府军在许多反叛分子占领的地区使用有毒氯气,这一声明被政府完全拒绝。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

Plus tôt ce mois-ci, le gouvernement syrien et les groupes militants se sont mutuellement accusés au sujet d'une attaque présumé au gaz chloré dans une zone occupée par les rebelles de Kafr Zaita, dans la province centrale de Hama.

本月早些时候,叙利亚政府和激进组织相互指责在哈马省中部Kafr Zaita叛乱分子占领的地区发生的氯气袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狡猾, 狡猾的, 狡猾的(人), 狡猾的女人, 狡猾的骗子, 狡猾的人, 狡猾的神情, 狡猾手段, 狡猾者, 狡计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接