1.La voiture a pris un bon choc.
1.车子被猛撞了下。
2.La vitrine s'est brisée sous le choc.
2.橱窗在碰撞下破碎了。
3.La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
3.敌军第道防攻击而无力抵抗。
4.La danse, c’est pour les soufis le choc du monde suprasensible.
4.舞蹈是休克的苏菲的世界suprasensible 。
5.Ils ont un choc des opinions.
5.他们有意见冲突。
6.Il se propose pour la mission de choc.
6.他自告奋勇担任突击任务。
7.Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.
7.摔跤或次刺激能使他恢复记忆。
8.Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
8.撞击引起了她知觉功能的紊乱。
9.Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
9.男婴的父亲,位38岁的药师,得消息后遭沉重打击。
10.Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
10.单亲家庭特别不能应付经济震荡。
11.La flexibilité est essentielle pour parer aux chocs exogènes.
11.为对付外来的冲击,灵活性也至关紧要。
12.C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
12.这实际上完全是文明冲突个文明的冲突。
13.Possibilités et contraintes au niveau intérieur; Facteurs extérieurs; Vulnérabilité aux chocs.
13.国内机会和素; 外部素; 易冲击程度。
14.Mais surtout, le secteur agricole est vulnérable face aux chocs économiques.
14.但是,最重要的是该部门容易遭经济冲击。
15.Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
15.此外,它们还遭较大的不利贸易冲击。
16.L'économie du Malawi demeure fragile et vulnérable aux chocs extérieurs.
16.马拉维的经济依然薄弱,容易外部冲击。
17.La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.
17.主要生产自行车及高档避震器。
18.Vous pouvez avoir une expérience de première main de la première tambour percussion choc?
18.您可曾亲身体验敲击第鼓的震撼?!
19.À cet égard, la Sierra Leone demeure hautement vulnérable aux chocs extérieurs.
19.在这方面,塞拉利昂仍然很外部影响。
20.L'afflux de réfugiés est par exemple un choc d'origine humaine.
20.难民涌进是种人为的震荡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Que ça fasse vraiment un choc thermique avec l'oeuf.
以便它对鸡蛋造成热冲击。
2.Pour tenir le choc en hiver, ils constituent des réserves.
为了度过冬天,它们贮藏了储备。
3.En Europe, la victoire de Saladin est un véritable choc.
萨拉丁胜利令欧洲震。
4.Il avait mis un certain temps à surmonter le choc.
过了一段时间,他那颗受了吓心才慢慢平静下来。
5.De 1973 à 1974, la France a connu un choc pétrolier.
1973年到1974年。法国经历了一场石油。
6.Toutes ces années, Jérôme a bien fait de tenir le choc.
些年来,杰罗姆做得很好,坚持了下来。
7.À trois heures du matin, je fus réveillé par un choc violent.
凌晨3点,我被一声强烈撞击声醒了。
8.L’accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl en 1986 créé un choc.
1986 年切尔诺贝利核电站事故令人震。
9.De toutes ses forces, elle gifla Malefoy qui vacilla sous le choc.
她用尽全力打了马尔福一个耳光。
10.Est-ce que tu as eu le choc culturel quand tu es venu ?
你刚来时候有没有经历文化冲击?
11.Et puis d'autres fois carrément ça va tourner au choc violent.
然后其他时候也会变成剧烈冲突。
12.Suivit un autre long silence. Tous essayaient de se remettre de leur choc.
又是一阵漫长沉默,与会者都在试图使自己从震中恢复过来。
13.On va créer un choc thermique qui va nous permettre d'enlever la peau.
我们要加热它,使我们能够去皮。
14.Tous les bâtiments seraient détruits et personne ou presque ne survivrait au choc initial.
所有建筑都会被摧毁,几乎没有人能够幸免于初始冲击。
15.Hans, à demi renversé par le choc, ne put retenir un cri de douleur.
汉恩斯几乎被突然冲击撞倒,忍不住疼痛地叫了一声。
16.Au combat, il porte aussi un pourpoint matelassé, le thoracomachus, qui absorbe les chocs.
在战斗中,他还会穿上一件有衬垫 " 胸肌" (thoracomachus),可以减轻震动。
17.J'espère que ta mère n'est pas morte sous le choc ?
“你妈没有死于休克吧?”
18.Je pense que ses pouvoirs ont peut-être été affectés par le choc.
“大概因为受了吓什么,使她法术打了折扣。”
19.Très brutale, on reste sous choc.
非常残酷,我们处于震中。
20.Elles ne se touchent pas, sauf quand il y a des chocs entre elles.
分子互不接触,除非它们之间发生碰撞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释