有奖纠错
| 划词

1.Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

1.霍乱感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

评价该例句:好评差评指正

2.Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

2.在非洲,超过50%人口患有与水相关疾病,如霍乱

评价该例句:好评差评指正

3.Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

3.疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病。

评价该例句:好评差评指正

4.La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

4.这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行霍乱

评价该例句:好评差评指正

5.Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

5.艾滋病、疟疾、霍乱和腹泻是马拉维最主要杀手。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

6.霍乱防治宣传运动所表明那样,此类教育运动成效迅速显著。

评价该例句:好评差评指正

7.Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

7.成功遏制了在境内流失所者营地暴发霍乱

评价该例句:好评差评指正

8.En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

8.另一方面,还可以更多地关注霍乱问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

9.甚至水源供给也不再有保障;霍乱已爆发开来,在学人数情况令人极为关

评价该例句:好评差评指正

10.L'UNICEF a collaboré plus étroitement avec les gouvernements et l'OMS pour enrayer le choléra avant qu'il ne commence.

10.基金会已经加强了同各国政府和卫生组织合作,力争对霍乱做到防患于未然。

评价该例句:好评差评指正

11.Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

11.霍乱在许多地区内是反复发生问题,在其他地区已成为流行病。

评价该例句:好评差评指正

12.C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

12.农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性,但却是短暂

评价该例句:好评差评指正

13.Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

13.有报告说,巴尔赫一个地区爆发了霍乱

评价该例句:好评差评指正

14.Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

14.目前正在调查据报新型霍乱案件在盖多区域Luuq漫延。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Organisation mondiale de la santé a livré des trousses de traitement du choléra pour 10 000 personnes habitant cette zone.

15.同时,世界卫生组织(卫生组织)向这一地区发放了供10 000人使用霍乱医治用品包。

评价该例句:好评差评指正

16.Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.

16.疟疾、霍乱、瘟疫和埃博拉病毒等地方流行病使本已脆弱人民雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

17.Le choléra, le typhus, la variole, la rougeole, la dysenterie faisaient des ravages, sans parler de la famine, qui était généralisée.

17.霍乱斑疹伤寒、天花、麻疹和痢疾肆意泛滥,更不用说普遍饥荒了。

评价该例句:好评差评指正

18.La situation sanitaire était également fragile en raison de poussées épidémiques régulières de choléra et de la persistance de l'insécurité alimentaire.

18.该国仍然易受保健问题影响,霍乱多次爆发,粮食持续匮乏。

评价该例句:好评差评指正

19.Le pays est en butte à une épidémie de choléra depuis la mi-juin : 22 000 cas ont été signalés, dont 347 décès.

19.6月中旬,该国爆发大规模霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

评价该例句:好评差评指正

20.Grâce aux plans d'urgence contre le choléra, il a fait moins de malades et de victimes dans ces pays et dans d'autres.

20.上述这些和其他国家病例及死亡率减少应归功于霍乱应急计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Ils ne s’apercevaient pas du choléra qui décimait Paris précisément en ce mois-là.

那个月里,正在巴黎,死亡惨重,他们全不在意。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Cette saleté ambiante favorise évidemment le risque de maladie, notamment le choléra.

环境肮脏显然会增加疾病风险,尤其是

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.On sentait dans ces bises le souffle du choléra.

人们感到在那种寒风里有鬼

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
科学生活

4.A l’époque, l’humanité avait tendance à beaucoup mourir du choléra.

当时,引起很多人死亡

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
历史人文

5.On voit apparaître des épidémies de choléra et de typhus.

我们看到出现斑疹伤寒

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.Un an plus tard, une grave épidémie de choléra éclate en Égypte.

一年后,埃及爆发了疫情。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.De nouvelles populations affluent, apportant avec elle la variole et le choléra.

人口涌,带来天花

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

8.L'électorat ouvrier est sommé de choisir entre la peste et le choléra.

支持工人斗争党全体选民被要求在瘟疫之间做出选择

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

9.Il y aura au total 7 pandémies de choléra, de 1817 à nos jours.

从1817年到今天,总共发生了7次

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.L'infection se propage dans l'eau potable ou la nourriture touchées par la bactérie du choléra.

是通过受弧菌污染水或食物进传播。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

11.Ah ! s’écria Étienne, s’il éclatait un bon choléra, qui nous débarrassât de tous ces exploiteurs de la Compagnie !

“啊!”艾蒂安嚷道,“要是闹一场大让公司所有这些剥削者统统死掉多好!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Et pour ne rien arranger, Paris est au même moment frappé par une épidémie de choléra.

更糟糕是,巴黎同时受到疫情袭击

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

13.J'ai une tumeur et une pneumonie et le choléra et une mauvaise conjonctivite

我长了肿瘤,还得了肺炎,还有恶性结膜炎。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.Bruneseau avait donné le branle, mais il fallait le choléra pour déterminer la vaste reconstruction qui a eu lieu depuis.

勃吕纳梭曾积极建议,但一直等到发生,方始定下后来巨大重建工程。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.Le choléra qui touche l’Europe en 1830 va inciter les gouvernements à adopter une standardisation des politiques de quarantaine.

1830年席卷欧洲促使各国政府采取了隔离政策标准化措施。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Mais l'Organisation mondiale de la santé estime qu'en réalité le choléra tue entre 42000 et 142000 personnes par an.

但据世界卫生组织估计,实际上每年导致了 42,000 至 142,000 人死亡。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.Originaire du Bengale, le choléra s'est propagé en quelques années jusqu'en Russie puis dans toute l'Europe et le bassin méditerranéen.

源自孟加拉,在几年内,它就传到俄罗斯,然后传到整个欧洲以及地中海域。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

18.Les premiers cas de choléra en Algérie depuis 1996.

阿尔及利亚自1996年以来首次出现病例。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

19.A Slimani, ville la plus touchée. Chacun a sa recette contre le choléra.

在Slimani,受感染最严重城市。每个人都有一套对付药方机翻

「RFI简易法语听力 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Lors du choléra, pour l’agrandir, on a abattu un pan de mur et acheté trois acres de terre à côté .

时期为了扩大墓地,还推倒了一堵后墙,买下了墙外三亩土地。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机, 臂膊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接