有奖纠错
| 划词

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生子女)们家所有希,被叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝西的房屋, 朝西走, 朝霞, 朝霞满天, 朝霞满天,金光灿烂, 朝霞映湖, 朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Oh c’est mignon tu veux faire ta petite chouchoute. Ça m’étonne pas de toi.

哎哟,你要当乖宝宝了,这一点都不让我惊讶。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce sont eux qu'il faut chouchouter.

他要拍的是这些人的马屁。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un tatouage ça se chouchoute et on en prend SOIN; surtout les premières semaines, histoire de cicatriser correctement.

纹身需要被呵护和,特别是在最初的几个星期,逐渐愈合。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Airbnb, plate-forme de location de meublés de tourisme dont la France est le deuxième marché mondial, chouchoute la ruralité.

作为一个旅民宿预订平台(而法国是该平台的第二大国际市场),Airbnb正在着重关注乡村特色旅民宿市场。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour un fonctionnement équilibré de la personnalité, on a donc 2 fonctions favorites ou 2 chouchoutes: l'une collecte, l'autre clôture.

为了平衡人格功能,我们因此通常有2个最爱的功能或者2个宝贝功能:收集和结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On le chouchoute. - Elle s'occupe de tout.

- 它是呵护的。- 一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ca, c'est ma petite chouchoute, le maceron.

- 那是我的小宝贝,maceron。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Elle veut venir avec toi. - Ces blondes d'Aquitaine sont chouchoutées.

想和你一起去。- 这些来自阿基坦的金发女郎受到呵护。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le premier enfant chouchouté, bordé, pourri gâté celui a qui on a tout donné.

第一个孩子娇生惯养,有边界,腐烂地宠坏了那个一切都被给予的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Autrefois voiture populaire, aujourd'hui objet de collection, la 2 CV, il faut l'entretenir, la chouchouter.

- 2 CV 曾经是一辆受欢迎的汽车, 现在是收藏品,需要保养和呵护。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Pas exactement ce verbe familier, il a un usage différent : chouchouter, c'est dorloter, c'est bien traiter, sans idée particulière d'un traitement de faveur.

不完全是那个口语化的动词, 它有不同的用法:pamper就是宠爱,好好对待,没有特殊对待的特殊观念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Et notre chouchoute, V.Lemercier, a été sacrée Meilleure actrice pour " Aline" , film qu'elle a écrit et réalisé et qui parle drôlement de C.Dion.

我们亲爱的V.Lemercier凭借《艾琳》(Aline)获得了最佳女主角的称号,这部电影是编剧和导演的,这部电影对C.Dion来说很有趣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les chats romains sont considérés comme patrimoine bio-culturel de la ville, et depuis les années 90, ils sont nourris et chouchoutés par une association locale.

罗马猫被认为是这座城市的生物文化遗产,自90年代来,它们一直由当地协会喂养和呵护。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Et dans le Figaro magazine, je lis un reportage admiratif sur les écuries royales où sont chouchoutés les plus beaux étalons du monde, qu'il faut parfois opérer parce que dans le désert ils avalent du sable...

在 Figaro 杂志上, 我读到一篇关于皇家马厩的令人钦佩的报道, 世界上最美丽的种马在这里得到宠爱,有时不得不对它们进行手术, 因为它们在沙漠中吞下沙子. . . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

En France, les chiens sont chouchoutés, adorés.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les habits sont chouchoutés avant d'être envoyés à de nouvelles clientes.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je peux pas m'en occuper parce qu'on a une star à l'hôtel que je dois chouchouter. Enfin, bref! Je suis débordé!

评价该例句:好评差评指正
alter ego +4 B2

Réaction d'audieur : « Les Y ont-ils peur de devenir adultes ? Parce que les parents ont trop chouchouté ces jeunes et, que se lancer dans la vie sans eux, les parents, eh bien, ça fait peur. » Marie Desplats ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝鲜族, 朝相反的方向走, 朝向, 朝向(房屋等的), 朝向好的房屋, 朝旭, 朝靴, 朝颜剪秋罗, 朝阳, 朝阳渐升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接