Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.
被称为“小皇帝”,(独生子女)们家所有希,被们叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et dans le Figaro magazine, je lis un reportage admiratif sur les écuries royales où sont chouchoutés les plus beaux étalons du monde, qu'il faut parfois opérer parce que dans le désert ils avalent du sable...
在 Figaro 杂志上, 我读到一篇关于皇家马厩的令人钦佩的报道, 世界上最美丽的种马在这里得到宠爱,有时不得不对它们进行手术, 因为它们在沙漠中吞下沙子. . . .