有奖纠错
| 划词

Le téléspectateur est la première cible des publicitaires.

电视观众是广告商争取的第一目标。

评价该例句:好评差评指正

Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.

轰炸机是一种军用飞机用来摧毁面目标的。

评价该例句:好评差评指正

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的话使他场的人们取笑的对象。

评价该例句:好评差评指正

Notre commerce est la principale cible les pays en Asie du Sud-Est et le Japon.

我司的贸易对象主要是东南亚国家和日本。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un garçon sans rêve , sans cible.

井无压力不出油,人无压力轻

评价该例句:好评差评指正

Quelle sera ma cible la semaine prochaine?

下一周的目标是怎样的?

评价该例句:好评差评指正

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售对象为各大卖场、各百货商场。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.

主要服务对象为上海市和周

评价该例句:好评差评指正

La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.

恐怖主义袭击目标,河谷中的一座犹太教堂。

评价该例句:好评差评指正

La balle vint se planter au milieu de la cible.

子弹射中靶心。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.

主要服务对象是浙福,东北客人。

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.

平民往往正因为他们是平民而被蓄意定为打击对象。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan est une cible privilégiée du terrorisme.

巴基斯坦一直是恐怖主义的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Les axes de communication sont les principales cibles.

西部指挥,局势基本平稳。

评价该例句:好评差评指正

Israël vise des cibles qui sont distinctement terroristes.

以色列只轰炸那些明显是恐怖目标的目标。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, l'infrastructure est prise pour cible.

我们同样发现基础设施为目标。

评价该例句:好评差评指正

Les civils étaient les cibles principales de l'attaque.

平民为袭击的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été et demeurent la cible de discriminations.

今天歧视少数民族的情况仍有发生。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont donc elles qui sont les premières cibles.

因此,她们为最好的攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Les milices rebelles prennent les travailleurs humanitaires pour cible.

援助工作者叛乱部队攻击的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发出光芒, 发出轰鸣声, 发出呼救信号, 发出回音, 发出火焰, 发出火焰般的光芒, 发出尖叫, 发出叫声, 发出进攻信号, 发出警报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Il n'est pourtant pas une cible facile.

然而,鸽并不是那么容易就能捕获的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ces flèches empoisonnées ne ratent jamais leur cible.

这些毒箭永远不会射偏目标。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc avec une pierre, je vais toucher deux cibles.

所以我用一颗石头就能打中两个靶

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.

他们成了仇外攻击的新目标。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont pris pour cibles, subissent des menaces, sont arrêtés, voire assassinés.

他们会成目标,受到威胁、被捕,甚至是遭受杀害。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Comment votre homme a-t-il fait pour rater sa cible ?

的手下怎么会没击中目标呢?”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En tombant, vous deviendrez une cible facile, comme une tortue sur le dos.

倒下一个容易的目标,就像一只龟在背上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est terrorisé à l'idée d'être un jour la cible de la Lyonne.

一想到有一天他会成的目标,他就感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils sont moins capables de chasser de gros animaux, mais vous constituez une cible facile.

它们猎杀大型动物的能力较差,但是一个很容易的目标。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.

在法国,每十名女性中就有八人声称是性别歧视行和言论的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?

什么特别针对外籍人士,你对此有什么兴趣?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, un appel au boycott peut avoir une raison écologique quand il cible une entreprise polluante.

如今,一项抵制的号召可能是处于生态原因,抵制往往对准一些污染企业。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Les belligérants voulaient cacher leurs crimes de guerre respectifs et nous étions devenus des cibles potentielles.

交战方想掩饰各自的战争罪行,我们已成潜在的目标。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'étaient les ogives nucléaires envoyées par les forces de défense aérienne trisolariennes qui atteignaient leur cible.

这是三体世界太空防御部队发射的核弹在目标上爆炸。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La première chose que nous disent ces recherches : il faut connaître son public cible.

这些研究告诉我们的第一件事是:必须了解目标受众。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Beausire lui servit de cible, et un peu Mme Rosémilly, mais d’une façon discrète, pas trop méchante.

博西尔成了他的靶,也说一点儿罗塞米伊太太,但是用比较慎重的方式,不太恶意。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pendant la guerre froide, la Lune était une cible majeure de l'exploration spatiale et des bases militaires.

在冷战期间,月球是太空探索的主要目标,也是个军事基地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les journaux sont parmi les cibles les plus visibles de l'épuration.

报纸是肃清行动中最明显的目标之一。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans la cible comme on dit, mais pas au centre !

这或许离我的目标也不算很远,但也没能够正中靶心。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

L'entreprise japonaise cible en fait avant tout les familles, les enfants.

这家日本公司的目标群体是家庭、儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发出凄厉的叫声, 发出启动信号, 发出青蓝色, 发出清脆的声音, 发出呻吟, 发出声音, 发出胜利的欢呼, 发出实声, 发出撕裂声, 发出松脆声(被咬碎时),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接