有奖纠错
| 划词

1.Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

1.在与露易丝一起被11年之后,乔治·桑曾祖母迪潘夫买下作为她别墅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épisome, épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Et alors que les uns continuaient leur petite vie et s'adaptaient à la claustration, pour d'autres, au contraire, leur seule idée fut dès lors de s'évader de cette prison.

于是,一些过自己小日子,并尽量适应禁闭生活另一些则相反,他们今后惟一想法是逃出这个监狱。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

2.Nés et élevés dans la superstition caraïbe qu'il suffit d'ouvrir portes et fenêtres pour faire apparaître une fraîcheur qui en réalité n'existe pas, le docteur Urbino et sa femme avaient eu, au début, le coeur oppressé par la claustration.

乌尔比诺博士和他妻子在加比海迷信中出生和长,认为打开门窗就足以揭示一种实际上不存在新鲜感,起初,他们心受到了禁闭压迫机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

3.Habituée à une famille nombreuse et dispersée, à des maisons où personne ne savait avec exactitude combien y vivaient ni s'asseyaient chaque jour à table, Hildebranda ne pouvait imaginer une jeune fille de son âge réduite à la claustration de la vie privée.

习惯了分散庭,习惯了每天有多少住着或坐在餐桌旁房子,希尔德布兰达无法想象像她这个年纪年轻女孩会沦落到私生活禁锢中。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épistémologiste, épistémologue, épistérol, épisthotonos, épistolaire, épistoler, épistolier, épistolite, épistome, épistrophée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接