有奖纠错
| 划词

1.Est-ce que le mouton cloné existe?真人慢速

1.羊真的存在吗?

评价该例句:好评差评指正

2.La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.

2.生物合成酶基因的可能性给转基因植物带来了很好前景。

评价该例句:好评差评指正

3.Les difficultés énormes rencontrées dans le clonage d'animaux montrent qu'il est pratiquement impossible de cloner des êtres humains avec succès.

3.在动物方面遇的巨大困难使人的几乎不可能成功。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est urgent d'arriver à un résultat tangible, car certains scientifiques irresponsables ont annoncé leur intention de cloner un être humain.

4.现在迫切需要取得切实成果,因为些不负责任的科学家已经宣布他们打

评价该例句:好评差评指正

5.Deux scientifiques écossais annoncent publiquement qu’ils ont réussi, le 5 juillet 1996, à donner naissance au premier mammifère cloné à partir d’un animal adulte.

5.两位苏格兰科学家公开宣布他们已成功于1996年7月5日通过成年动物头哺乳动物。

评价该例句:好评差评指正

6.S'il était autorisé, rien ne garantirait que des savants ne perfectionneraient pas cette technologie au point de pouvoir cloner des êtres humains relativement facilement.

6.但如果允许这样做,那么没人能保障科学家不会力求完美,相对轻松地制造来。

评价该例句:好评差评指正

7.Sa délégation est favorable aux amendements proposés par la Belgique, étant d'avis que l'on ne saurait rejeter purement et simplement l'idée de cloner des êtres humains.

7.蒙古代表团支持比利时提的修正案,认为不能全盘否定的概念。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois, le recours aux cellules souches embryonnaires clonées fait courir le risque élevé que l'on introduise dans l'organisme du patient des cellules provenant d'embryons porteurs d'anomalies.

8.但是,使用来的胚胎很有可能把不正常胚胎的细胞引入病人体内。

评价该例句:好评差评指正

9.Il faut donc interdire la production d'embryons clonés à quelles que fins que ce soit, y compris thérapeutiques, si l'on veut faire obstacle au clonage reproductif unanimement condamné.

9.如果要阻止受谴责的生殖性,就应禁止生产通过获得的胚胎,而不论是自何种目的,包括医疗目的。

评价该例句:好评差评指正

10.La Hongrie a voté pour la Déclaration, car il est pour elle de la plus haute importance d'envoyer un message fort signalant que la naissance d'êtres humains clonés n'est pas acceptable.

10.匈牙利对宣言投了赞成票,因为匈牙利十分重视发个强烈的信息:人的生不可接受。

评价该例句:好评差评指正

11.Les partisans du clonage à des fins thérapeutiques veulent faire croire que les deux seules options sont de cloner ou de laisser le patient mourir.

11.治疗性的支持者声称,这里的选择是进行这种还是眼睁睁的看着病人死亡。

评价该例句:好评差评指正

12.Le scandale de la vache folle n'avait pas épargné le Royaume-Uni. Aujourd'hui, le pays est à nouveau sous les feux de l'actualité avec la commercialisation de viande de boeuf issue d'animaux clonés.

12.昔日,英国没有逃脱疯牛病丑闻的困扰。如今,它又因销售牛肉成为新闻焦点

评价该例句:好评差评指正

13.Le transfert de ces cellules souches embryonnaires clonées chez un patient serait donc extrêmement risqué : il risquerait de provoquer des dérèglements génétiques, ou de déclencher l'apparition d'une leucémie ou d'autres cancers.

13.因此,把这种来的胚胎干细胞植入病人非常危险:这些细胞可能引起基因紊乱,或引发白血病或其癌症。

评价该例句:好评差评指正

14.Par ailleurs, l'autoriser reviendrait à autoriser la production d'embryons clonés dont on aurait aucun moyen d'empêcher l'implantation utérine, ce qui rendrait impossible tout contrôle du respect d'une éventuelle interdiction du clonage reproductif.

14.此外,如果允许就得允许生产通过获得的胚胎,那将会没有任何手段来阻止子宫移植,这将根本无法监督禁止生殖性的禁令的遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

15.La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.

15.法律禁止以人为目的在子宫壁上移植的体细胞胚胎以及为怀孕和分娩以外的目的售精子和卵子。

评价该例句:好评差评指正

16.De plus, comme les embryons clonés ne pourraient être distingués d'embryons créés pour être régulièrement implantés dans des utérus et amenés à naître, il serait pratiquement impossible d'appliquer l'interdiction d'un type de clonage tout en autorisant l'autre.

16.另外,因为的胚胎与体外受孕创造的胚胎无法区分,都可以正常移植子宫并分娩,所以禁止种类型的而允许另种类型的在实践上几乎不可能。

评价该例句:好评差评指正

17.La seule différence entre ces deux types de clonage est l'utilisation finale qui est faite de l'embryon cloné : dans le clonage reproductif, l'embryon est implanté; dans le clonage thérapeutique, il est détruit après prélèvement des cellules souches.

17.这两种之间惟的区别是将获得的胚胎用于何种最终用途:在生殖性中,胚胎被移植;在以医疗为目的的中,在提取干细胞后胚胎被销毁。

评价该例句:好评差评指正

18.Si la convention interdisant le clonage des êtres humains sous toutes ses formes n'est pas adoptée immédiatement, le premier bébé cloné risque de faire très rapidement son apparition, compte tenu de la vitesse à laquelle la science évolue.

18.有足够的理由担心,如果在不远的将来不能通过个禁止切形式人的公约,考虑科学进步日新月异,那么过不了多久婴儿就会问世。

评价该例句:好评差评指正

19.Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

19.在使用的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使在动物实验中也没有,用这种细胞在人体上进行安全实验的障碍可能永远无法服。

评价该例句:好评差评指正

20.Il est possible que le clonage à des fins thérapeutiques procède d'une visée altruiste - trouver une cure à des maladies débilitantes - mais il se fait aux dépens de la vie puisque repose sur la destruction de l'embryon humain cloné une fois ses cellules-souches prélevées.

20.可以为利他目的进行治疗性,目的是找治疗衰老疾病的办法,但是绝不能以人的生命为代价,因为在这个过程中,旦提取了干细胞,就会毁灭经过的人的胚胎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldéhydine, aldéhydique, aldéhydomutase, aldéhydro, alderman, aldimine, aldin, aldinamide, aldo, aldogan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

1.Dans tous les cas possibles, l’ADN de ces animaux est récupéré et analysé, et des scientifiques coréens promettent de cloner ces espèces disparues d’ici quelques années.

无论如何,科学家们正提取和分析这些DNA,韩国科学家们承诺将这些已经灭绝物种。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202311月合集

2.Les fausses images, les voix clonées faisant de fausses déclarations et les contre vérités produites par ces nouvelles technologies feront partie des éléments les plus dangereux pour les deux camps.

虚假图像、声音做出虚假陈述以及这些新技术产生谎言将成为两个阵营最危险因素。机翻

「Géopolitique franceinter 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合集

3.Cette résolution a pour but de préserver l'apparition, dans l'UE, d'un éventuel secteur de clonage d'animaux à des fins d'élevage et l'entrée des produits d'animaux clonés dans le marché européen.

该决议是保护欧盟为育种目物和物产品进入欧洲市场可能部门。机翻

「CRI法语听力 201312月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

4.J.Milei n'est pas marié et n'a pas d'enfant, mais il voue un culte à ses 4 chiens qu'il a fait cloner par une société américaine.

J.Milei 没有结婚,也没有孩子,但他很崇拜他由一家美国公司 4 只狗。机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合集

5.M. Borg a indiqué, mercredi 18 décembre à Bruxelles, que les 28 pays de l'UE vont interdire le clonage dans l'élevage d'animaux et parallèlement toute importation des produits alimentaires obtenus à partir d'animaux clonés.

博格周三(12月18日)布鲁塞尔表示,28个欧盟国家将禁止畜牧业中,同时禁止从物中获得所有进口食品机翻

「CRI法语听力 201312月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

6.En effet, à partir du moment où il est devenu possible de cloner des mammifères, on ne peut plus éviter d'évoquer Le problème du clonage humain.

「法语词汇速速成(补充)」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

7.Et en 1986 naît Aménophis Clone, le chat qui a servi à définir la race des Sphynx.

于是1986,Aménophis Clone诞生了这只猫成为了定义斯芬斯猫种标准。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接