有奖纠错
| 划词

1.Pourquoi l’AIEA n’a-t-elle pas d’attribution coercitive ?

1.么国际原子能机构没有强制权限?

评价该例句:好评差评指正

2.Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

2.贝宁敦促取消单方面采取的所有胁迫

评价该例句:好评差评指正

3.Sur le plan humanitaire, les mesures économiques coercitives sont grosses de conséquences.

3.就人道主义方面而言,胁迫济措构成的危险是深远的。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

4.我们坚决拒绝适用强制性济措和单方面制裁。

评价该例句:好评差评指正

5.Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.31).

5.消除以强制济措作为政济胁迫的手段(临31)。

评价该例句:好评差评指正

6.Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (D.31).

6.消除以强制济措作为政济胁迫的手段(草31)。

评价该例句:好评差评指正

7.Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

7.消除以单方面强制性济措作为政济胁迫的手段。

评价该例句:好评差评指正

8.Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique (point 31).

8.消除以强制济措作为政济胁迫的手段(项目31)。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.

9.亚美尼亚谴责继续单方面胁迫,特别是在南高加索。

评价该例句:好评差评指正

10.La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

10.保加利亚不使用也从来没有使用单方面胁迫济措

评价该例句:好评差评指正

11.Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.

11.任何强制执行行动都将要求安理会作出一项新的决定。

评价该例句:好评差评指正

12.Une action coopérative serait de loin préférable à une action coercitive.

12.更可取的行动方案应该是合作性的,而不是胁迫性的

评价该例句:好评差评指正

13.Les mesures coercitives prises pour scolariser de force les enfants ont échoué.

13.强迫儿童完成义务教育的强制性失败。

评价该例句:好评差评指正

14.Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.

14.胁迫受害者的形式多种多样。

评价该例句:好评差评指正

15.La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».

15.当局主导下的今天的军事理论要求行的是“强制预防”。

评价该例句:好评差评指正

16.Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique (P.11).

16.消除以单方面强制性济措作为政济胁迫的手段[P.11]。

评价该例句:好评差评指正

17.Il exclut les mesures coercitives des contre-mesures autorisées en vertu du chapitre II.

17.此款从第二章规定的允许采取的反措范围中排除了武力

评价该例句:好评差评指正

18.Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

18.这些当局仍然不大愿意采取胁迫方法逮捕和移交这些逃犯。

评价该例句:好评差评指正

19.Bien entendu, la communauté internationale doit disposer d'instruments juridiques et coercitifs crédibles et efficaces.

19.当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

评价该例句:好评差评指正

20.Le tribunal décide, conformément à la législation nationale, si une mesure coercitive peut être appliquée.

20.法院将按照国内法决定是否可采用强制措

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


koueliln, kouenlouen, kouenming, koufique, kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Savais-tu que ne rien dire peut aussi être émotionnellement coercitif ?

你知道什么都不说也可以在情感上受到胁迫吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

2." À l'avenir si la charte n'est pas respectée, on devra devenir peut-être plus coercitif" , prévient Jérôme Despey.

“如果未来不遵守章程,我们可能需要采取更强制性的措施。 杰罗姆·德佩警告说。 遵守既定行程, 对于政治人物来说也并非总是可行。 很难想象他们会严格遵的路线。 想象下在通道中的诱惑:这边尝口奶酪, 那边喝小杯潘趣酒, 停下来自拍, 接受采访… … 事前无法预料所有情况。 例如,前总理加布里埃尔·阿塔尔就计划在没有具体行程的情况下, 与家庭和游客会面。机翻

「Le brief politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

3.Pourquoi ne pas prendre le contre-pied avec une mesure incitative plutôt que coercitive?

为什么不采取相反的观点,采取激励措施而不是强制措施机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

4.Nicolas Beytout : Non, non, mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.

Nicolas Beytout:不,不,但很难否认巴黎的汽车政策是出于强制欲望机翻

「cosmopolite 4」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

5.Les violences conjugales sont des violences, des formes de contrôle en fait : plutôt que parler violence, on peut parler de contrôle conjugal ou de contrôle coercitif dans le cadre du couple.

家庭暴力其实是种控制形式的暴力:我们不用说是暴力,而是可以说是控制,对伴侣的控制,或者强制控制,在双方为夫妻的情况下。

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

6.Faut-il des mesures plus coercitives, par exemple des plafonnements de mises autoritaires?

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

7.Je pense qu'il faut continuer dans les mesures d'ordre coercitives pour les professionnels qui ne respectent pas la loi.

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Cosmopolite 4 (带字幕)

8.Non non mais c'est difficile de contester que la politique sur la bagnole à Paris est inspirée par une volonté coercitive.

「Cosmopolite 4 (带字幕)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kreittonite, krémenschugite, krémersite, kremlin, kremlinologie, kremlinologiste, kremlinologue, krennérite, krésatine, kreu(t)zer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接