1.Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.
1.并且,这种观点与他们对美元走势的看法的。
2.Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.
2.为业主提供专业、负责、始终如的服务。
3.En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.
3.此外,的规划要求有的供资。
4.Je demande au Conseil de sécurité d'être cohérent.
4.我请安全理事会表明贯态度。
5.Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.
5.使际社会的努力更加。
6.Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.
6.公约的上述条款完全符合《不扩散条约》。
7.Élaborer une stratégie internationale cohérente et concertée en matière d'emploi.
7.· 研拟的际就业战略。
8.Face à la crise, une action internationale cohérente et coordonnée est cruciale.
8.的际危机对策至关重要。
9.Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.
9.,际前体管制仍旧需要有种更加统的方法。
10.L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
10.劳工组织自愿就这节提出了比较连贯的措辞。
11.À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
11.为此,必须加强本组织业务活动的。
12.Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.
12.项查和另项查所遵循的程序往往。
13.Une démarche globale sur la manière de rendre le système plus cohérent est nécessaire.
13.对于如何使全系统劲往处使的问题,我们必需采取包括切的方法。
14.Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
14.这项显著成就可以归功于家贯力于实现男女平等。
15.La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
15.货币基金组织的政策浅显易懂的,也灾难性的。
16.Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
16.这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。
17.La notion de culture de la paix les réunit simplement en un tout cohérent.
17.和平文化的概念只把这些因素结合为个的总体。
18.Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
18.与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持并使您的努力更加有效!
19.Cependant, il est de toute évidence indispensable que le Conseil adopte une approche plus cohérente.
19.不过,安理会的做法的确需要更加。
20.L'intégration de ces éléments dans un cadre climatique cohérent s'est avérée tâche ardue.
20.事实证明,要把这些考虑因素都纳入个前后的气候框架项困难的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Donc, je donne cet avertissement, mais moi, ça me paraît tout à fait cohérent.
所以我提醒你们下。但是在我看来,他们的反应是完全合理的。
2.Pas trop rangé, mais à la fois cohérent.
不太整齐,但同时又很连贯。
3.Retrouvez la bonne place pour faire un texte cohérent.
为了使文章通顺,找到这些词的正确位置。
4.Il faut que ton message soit logique et cohérent.
你传达的信息必须有逻辑,必须紧密相关。
5.Moi, je pense qu'il faut essayer d'être cohérent dans tout ce qu'on fait dans la vie.
我认为你必须努力在生活中所做的每件事上致。
6.Si notre programme est cohérent, il trouvera un vaste soutien de par le monde !
领合适,会在世界上引起广泛响应的!”
7.L'ensemble en tout cas est cohérent.
整体来说,挺协调的。
8.C'est cohérent dans tous les cas.
整体非常致。
9.Donc, ça vous permet vraiment d'avoir un discours cohérent et de réussir à bien faire passer vos idées.
所以,这真能使你的演讲连贯,传达自己的想法。
10.Et avec ça, on aurait obtenu un biopic un peu plus unifié, cohérent, avec un parcours peut-être plus clair.
这样来,我们就可以获得部更完整、、更连贯和思路更清晰的传记片。
11.A - Une croissance économique cohérente à long terme.
A - 续的长期经济增长。机翻
12.Il assure que le monde autour de vous est cohérent.
它确您周围的世界是连贯的。机翻
13.On le doit à une politique cohérente.
我们将其归功于个连贯的政策。机翻
14.L'indemnité doit être cohérente par rapport au prix du billet.
- 补偿必须与机票价格致。机翻
15.Pour être crédible, son discours doit être cohérent avec son image.
为了可信,他的言论必须与他的形象致。机翻
16.Il est temps d'appliquer et d'être concret, cohérent avec soi-même.
现在是时候应用并具体化,与自己致。机翻
17.C'est bien Jacinta, ça m'a l'air très cohérent tout ça.
这很好,杰辛塔,对我来说似乎很连贯。机翻
18.Le fait d'avoir cette vision claire, cette vision cohérente, ça t'aide à mieux agir.
拥有这种清晰的愿景,这种连贯的愿景,可以帮助您更好地行动。机翻
19.Un accord présenté par les chefs d’état et de gouvernement comme global et cohérent… .
国家元首和政府首脑提出的协议是全面和连贯的.....。机翻
20.Mais surtout, c'est l'homme capable de mener une politique économique cohérente dans le chaos post Brexit.
但重的是,他是能够在英国脱欧后的混乱中领导连贯经济政策的人。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释