Il est collé mercredi.
他被罚周留校。
J'ai oublié de coller un timbre sur l'enveloppe.
我忘记在信封贴票了。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗,全神贯注地看着蓝宝石项链。
Cette chaise est trop collée contre le mur.
这椅子放得太靠墙了。
Le papier mal collé gode sur le mur.
墙的纸糊得不好皱了起来。
Je suis un amoureux de photographie, qui a collé en île de Bali.
我是摄影恋人, 黏附在巴里岛海岛。
Monsieur, vous avez oublié de coller les timbres.
先生,您的信忘了贴票。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她们被强拉去贴有关选举的宣传品。
Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.
石头般坚硬的嘴唇紧贴在铜号。
J'ai oublié de coller un timbre sur l'nveloppe.
On m'a encore collé une prune pour stationnement dangereux.
他们给我开了张“危险驾驶”的罚单。
Tu dois être le plus proche des quais sans les coller, c'est primordial pour la suite.
你必须在被告席无胶最接近的未来是至关重要的。
Refermer la galette avec la 2ème pâte, et bien coller les bords.
放第二块酥皮饼,两层酥皮的边粘紧。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Coller à la technologie est le moteur, pour la qualité de vie.
坚持以技术为先导,质量为生命。
Cette tige est collée à la super glue sur la platine en PVC.
这棒粘在对PVC板超级胶。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们耳朵贴在门偷听。
Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!
公司坚持信誉第一、重同、守信誉!
D'après ce jugement, une étiquette verte C-1 était collée sur le paquet.
该项判决指出包裹贴有绿色C-1标签。
Nos principaux marchés pin, pin blanc, le peuplier bois lamellé collé, seulement dans le Nord!
我司主要采购樟子松,白松,杨木集成材,只限东北地区!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des petits vents qui collent, comme ça.
这是一种具有粘性的风,就像这样。
Elle s'interrompit, l'oreille toujours collée contre la porte.
她不说了,仍专地听着。
Le Tessin, en italien Ticino, c'est collé à l'Italie.
Tessin,在意大利语中是Ticino,紧贴意大利。
Du coup, j'ai tout collé et j'ai créé Foifoi.
于是,我把所有东西粘在一起,创造出了Foifoi。
Regarde, ils t'ont collé une dizaine de cours par jour.
你看——他们给你一天排了足有十门课。
Allez, on va essayer de les coller.
来吧,我试着把们粘合起来。
Quelque chose qui collera avec ce que Caroline a commencé à faire ici.
一些与Caroline在这里已经开始做的符的事情。
Morcerf entra. Au lieu de mouches, des cartes à jouer étaient collées sur la plaque.
马尔塞夫进去,见到墙上钉着的不是普通的靶子,而是几张纸牌。
Lorsqu'il y a plus d'humidité dans le bâtiment, le produit aura tendance à davantage coller.
当建筑物内的湿度较高时,成品会更容易粘住。
En revanche, plus les grains contiennent d'amylose, moins le riz collera.
,物中含有越多的直链淀粉,米饭就越不会黏连。
Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.
风使她湿掉的裙子贴在腿上。
Et aussi pour que les graines de sésame que je vais mettre dessus collent au pain.
这样之后需要撒上的芝麻就可以粘在面包上。
Regardez, j'ai dressé ici une liste de tous les clichés qui leur collent à la peau.
看,我已经列出了所有关于他们身上的刻板印象。
Oui. - Qui est collé au O.
嗯。粘在o上。
Pour le coup, elles collent pas, hein.
不过这么做倒是不会粘在一起。
Nous coller un examen le dernier jour.
“在最后一天来测验我们。
Quelques instants plus tard, elle colla son visage contre l’oculus en verre et lui fit une grimace.
过了一会儿,苏珊的脸出现在了酒吧大门的窗孔上,对他做了个鬼脸。
Une irrésistible attraction me collait à la vitre !
一种不可抗拒的引力把我紧紧地吸在玻璃上!
Et la neige collait à ses ailes colorées.
冰雪沾满了五彩斑斓的羽翼。
La moquette est maintenue au sol sans avoir à être collée au sol.
地毯被固定在地板上,而无需被粘在地板上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释