有奖纠错
| 划词

Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.

士兵们战斗中洒热血。

评价该例句:好评差评指正

Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.

这个平原曾经发生过许多次战斗战场。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un autre combat contre les Suisses mais tout aussi difficile.

和瑞士比赛将是另一场战役,但是都将十分艰苦。

评价该例句:好评差评指正

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是斗争不能指责它“。”

评价该例句:好评差评指正

En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.

下半部分是一个战斗场景,展示是骑士和他们坐骑。

评价该例句:好评差评指正

Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

从阿加西到冰毒地狱里做同样斗争,同样游荡。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.

问题根本已经很严重们却投入到这种可笑战斗中。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

们将立即投入战斗

评价该例句:好评差评指正

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

法布尔如是回忆他生活与斗争

评价该例句:好评差评指正

Ramassé après un combat, considéré comme tué, il avait été mis en chambre froide.

一次战斗中,他被误以为身亡,被搁置冷冻间里。

评价该例句:好评差评指正

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不受激情及怨恨左右。尊重战败敌人。

评价该例句:好评差评指正

Il ya une grande efficacité au combat de l'équipe de construction.

是一支非常有战斗力施工队伍。

评价该例句:好评差评指正

La force de combat des mousquetaires est puissante.

火枪手战斗力很强大。

评价该例句:好评差评指正

Il est aux commandes d'un char de combat.

他操控坦克。

评价该例句:好评差评指正

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇斗争

评价该例句:好评差评指正

Ils ont gagné trois combats en se battant comme des gens de la rue.

后者已连赢三场,架势好像是街头打群架桀骜少年。

评价该例句:好评差评指正

On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.

同样人们也把野猪与密特拉——战神,伊朗人认为战斗中与密特拉相伴——相连系。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas ils se joue ou font des combats.

不知道它们是玩耍还是打架

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩拉锯战

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fresne, Fresneau, Fresnel, fresnoïte, fresque, fresquiste, fressure, fret, fréter, fréteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集

Je combats pendant une heure un moustique qui n'existe pas.

了一个小时蚊子,而其实并没有蚊子。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au combat le samouraï doit se battre jusqu'à la victoire ou jusqu'à la mort.

斗争中,武士必须战斗,直到胜利或死亡。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

J'ai tué le dragon avec ma lance après un long combat.

”是的长矛,在一场长时间的战斗之后杀了条龙。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tristan combat pour le roi Arthur dans de nombreuses batailles.

特里斯坦为亚瑟王参加了许许多多的战役。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il combat pour la justice. II doit être généreux avec tous.

他为正义而战,必须对所有人都慷慨。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ce nouvel Horus poursuit le combat contre Seth.

个新的Horus继续与Seth战斗

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mardouk sort vainqueur du combat en coupant en deux Tiamat.

Mardouk通过将Tiamat切成两半赢得了战斗

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le combat était déjà commencé entre les cachalots et les baleines, lorsque le Nautilus arriva.

当诺第留斯号驶到的时候,大头鲸和长须鲸已经开始战斗了。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Donc c'est fait pour le combat, en cas de manifestation, pour protéger le VIP.

因此,款是为了战斗、示威的情况下,保护VIP而制造的。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Lorsque cela arrive, le combat commence.

当它们发动攻击时,战斗就开始了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aussi longtemps que ce combat devra durer, nous le mènerons, sans faiblir.

只要战斗还在继续,们便一往无退缩。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Le combat se déroule pour chaque taureau en trois tiers, les tercios, de cinq minutes chacun.

战斗进行中,每头牛都三个环节,每个环节5分钟。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Ce sera un grand combat, dit un chevalier.

一个骑士说,“将会是场大战!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il racontait ses pêches et ses combats avec une grande poésie naturelle.

他常用诗一般的句子有声有色他讲述他鱼和战斗的故事。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les femmes et les enfants se réfugient dans la forêt pour attendre la fin des combats.

妇女和小孩都躲到森林里等待战争结束。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Deux mois de combats et de sensations nouvelles renouvelèrent pour ainsi dire tout son être moral.

两个月的斗争和新的感觉可以说使她在精神上完全变了一个人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’homme probe s’y dévoue, et, par amour même pour cette foule, il la combat.

正直的人,苦心孤诣,正是为了爱护些群众,才和他们进行斗争

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses combats étaient bien plus pénibles que le matin, son âme avait eu le temps de s’émouvoir.

他的心己经激动了一整天,此刻,内心的斗争更加艰难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une de ces intermittences, fréquentes dans les combats nocturnes, qui sont toujours suivies d’un redoublement d’acharnement.

夜战中常有种暂时的休止,后面跟着来的却总是倍加猛烈的进攻。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Pour Mona, sa fondatrice, la francophonie est à la fois naturelle et un combat de chaque instant.

对于其创始人Mona而言,法语推广既是自然而然的,又是一场持续断的斗争

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


friller, frilosité, frimaire, frimas, frime, frimer, frimeur, frimousse, fringale, fringant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接