Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们道怎么样示意。
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
Comment mettre un éléphant dans le frigo en trois mouvements?
怎样用三个步骤把大象放进冰箱?
Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里泡沫是怎么形成?
Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很想道这件事原因。
Comment reconnaitre le sexe des tortues de terre?
如何分辨陆龟性别?
Je peux vous montrer comment utiliser un catalogue.
我可以告诉你怎么使用商品目录。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还是船运?
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
Comment choisir un jouet pour un enfant de 3 à 6 ans?
如何给3至6岁孩子选玩具?
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为什么我?
Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!
好好看我怎么做,然后学我样子做!
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎么发生呢?
Ce livre, comment est-il?
这本书怎么样?
Comment vont vos enfants ?
您孩子们怎么样了?
Alors comment c'était Pékin?
那北京怎么样?
Mi-Automne Festival de cette année ne peut pas rentrer à la maison, comment allez-vous plus?
今年中秋能回家,你打算怎么过?
Si ce monde non I,Comment osez-vous ?
如果我从世界消失了,你会怎么办?
Il mange n'importe comment 2) n'importe quoi Ne raconte pas n'importe quoi devant les enfants.
(无论什么, 表示乱七八糟 ) C'est vraiment n'importe quoi.Ce n'est pas n'importe quoi.
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们道怎么样示意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你怎么也这么冒失!
Et vous allez voir comment les restaurants s'y retrouvent, malgré des assiettes bien remplies.
你们将看到,尽管顾客们的餐盘装得满满当当,餐厅们依盈利。
Et alors, comment être rentable pour ces établissements ?
那么,这些餐厅如何实现盈利呢?
Un roman américain de... Comment il s'appelle ?
一部美国小说… … 作者叫什么来着?
C'est les, des, de la... comment ça s'appelle ?
用那个。叫什么来着?
Comment vous payez le midi quand vous mangez ?
你中午饭是怎么付款的?
Comment ça, elle ne marche plus ?
怎么了,它不用了吗?
Comment on fait la lettre R, en français ?
法语中字母r是怎么样发音的呢?
En français, ce livre, c'est Comment dominer le stress et les soucis ?
法版名《Comment dominer le stress et les soucis》。
Ah, c'est toi, Pascal ! Bonjour. Comment ça va ?
噢,是你呀,帕斯卡尔。你好。怎么样?
Oh ! Quel plaisir ! Salut, Paul. Comment ça va ?
一 啊!真高兴!你好,保尔。你好吗?
Ah, c'est toi, Xiao ZHANG ! Bonjour. Comment ça va ?
啊,是你啊,小张!你好,怎么样?
Comment expliquer ce regain d'intérêt pour la connaissance de ses racines ?
如何解释这种对想知道自己根源在哪的新兴趣?
Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?
是的,但怎么办呢?在您看来,我们如何改变人们的观念呢?
Ah..comment on va faire ? on en a besoin pour se promener.
啊,我们怎么办,我们需要小汽车去兜风。
Et ton grand frère, comment va-t-il ?
你哥哥怎么样呢?
Comment ça, faire attention, je n'ai rien fait !
怎么了就注意着点,我啥也没干啊!
Et comment allez-vous célébrer cet anniversaire ?
您想怎么庆祝你们的纪念日呢?
J'ai essayé de voir comment ça se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. »
我之前就评估过口试的情况,我预料到了。”
Comment ça, monsieur Noir, vous allez partir?
怎么会这样,先生,你要离开吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释