有奖纠错
| 划词

1.L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

1.这一事件新闻界作了大量评论

评价该例句:好评差评指正

2."C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

2.表示,“这慈善,所以下的价格并不代表客观价值

评价该例句:好评差评指正

3.D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.

3.其他接受审议的国家对所提出的建议表示意见

评价该例句:好评差评指正

4.J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.

4.我也针对其方案的某些要点作了简要的评论

评价该例句:好评差评指正

5.Il est commenté aux paragraphes 105 à 116 du rapport du Comité mixte.

5.强调,养恤金基金负责以27种不同货币向生活在191个国家的115 000名受益者支付超过10亿美元,基金业务非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

6.On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.

6.关于全球化的挑战和机遇谈论得已经多了。

评价该例句:好评差评指正

7.Une délégation a commenté que la transition s'était apparemment faite sans aucune anicroche.

7.一个代表团评论说,看来人口基金在她领导下实现了平稳过渡。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».

8.他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都不能容忍的”。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Sik Yuen a aussi commenté le principe de l'indépendance et de l'impartialité des juges.

9.杨俊钦先生还就司法机构独立和不偏不倚的原则作出了评论

评价该例句:好评差评指正

10.De plus, ce principe a, dans l'ensemble, été accepté par les gouvernements qui ont commenté l'article 48.

10.此外,这基本上也曾被对第48条提出评论的国家所接受。

评价该例句:好评差评指正

11.On l'a commenté comme une drôlerie de Dieu, mais c'est tout normal quand l'habitude est commencé depuis l'enfance.

11.有人评价他“造物弄人”,小成了习惯,长大了自然为常。

评价该例句:好评差评指正

12.Les quelques délégations qui ont commenté le projet de directive « de sauvegarde » 1.6 (portée des définitions) l'ont également approuvée.

12.若干国家代表团对“保障”准则草案1.6(定义的范围)发表评论,它们也赞同这项准则。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Ministre de la santé du Timor-Leste a commenté la contribution du système des Nations Unies.

13.东帝汶卫生部长就联合国系统的贡献发表了评论

评价该例句:好评差评指正

14.Les représentantes de FEMVision ont commenté les articles 182, 188 et 189 du Programme d'action de Beijing.

14.妇女远见代表就《北京行动纲要》第182条、188条和189条发言

评价该例句:好评差评指正

15.M. Helmut Türk, Vice-Président du Tribunal international du droit de la mer, a commenté le mandat du Tribunal.

15.国际海洋法法庭副庭长赫尔穆特·蒂尔克法官阐述了海洋法法庭的作用和职能。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a aussi commenté les demandes déposées auprès de la Commission par les États parties à la Convention.

16.他还介绍了缔约国向委员会提交划界案的情况。

评价该例句:好评差评指正

17.Il a commenté cette question plus en détail dans le contexte des chapitres 9 et 10 du projet de budget-programme.

17.委员会在上文讨论第9款和第10款过程中进一步就此事项提出意见

评价该例句:好评差评指正

18.D'autres ont commenté l'idée du transfert éventuel du Kenya en Somalie du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie.

18.也有成员对关于可把联合国索马里政治事务处肯尼亚迁至索马里的主张提出意见

评价该例句:好评差评指正

19.Le Comité a déjà commenté plus en détail les activités consacrées à l'état de droit au chapitre I du présent rapport.

19.委员会在上文第一章就法治活动作出了更详细的评论

评价该例句:好评差评指正

20.Bon nombre d'entre vous ont commenté les contributions précieuses apportées par les organisations régionales, y compris par le biais de stratégies régionales.

20.你们当中的许多人在发言中谈到区域组织可作的重要贡献,包括通过区域战略作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrate, hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.Vous pouvez like, commenté et partagez cette vidéo, dites-nous en commentaire quel est votre jeu de société préféré.

您可以点赞、评论和分享个视频,在评论中告诉我们您最喜欢的棋盘游戏是什么。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20225月合集

2.Il était temps, a commenté l'ONG Oxfam.

是时候了,非政府组织乐施会评论道。机翻

「RFI简易法语 20225月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语

3.Ni les talibans ni l'EI n'ont commenté cette information.

塔利班和伊斯兰国都没有对份报告发表评论机翻

「CRI法语」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202411月合集

4.Ni le Kremlin ni l'armée n'ont commenté cette accusation ukrainienne, pour l'heure.

克里姆林宫和军队尚未对乌克兰的指控发表评论机翻

「RFI简易法语 202411月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

5.« Une première historique » a d'ailleurs commenté RFI dès que la nouvelle est apparue.

消息,RFI 评论道:“是历史性的第次”。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

6.Oui, bon, c'est un passage éternellement commenté.

是的,嗯,段永远被评论的经文机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20133月合集

7.Nicolas Sarkozy a commenté cette affaire sur Twitter.

尼古拉斯·萨科齐(Nicolas Sarkozy)在推特上评论了此案。机翻

「RFI简易法语 20133月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

8." L'heure est grave" , a commenté la Première ministre.

“时间很紧迫”,总理评论道。机翻

「JT de France 2 20227月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20229月合集

9.Même Élisabeth borne, la Première ministre, a commenté cette affaire.

连首相伊丽莎白·博恩(Elisabeth Borne)也对件事发表了评论机翻

「RFI简易法语 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201712月合集

10.Les dirigeants des instances européennes n'ont pour l'heure pas commenté cet accord avec l'extrême-droite en Autriche.

欧洲当局领导人尚未与奥地利极右翼达成的协议发表评论机翻

「RFI简易法语 201712月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202210月合集

11.« Nous nous dirigeons vers une catastrophe mondiale » a commenté le secrétaire général des Nations unies.

“我们正走向场全球性灾难,”联合国秘书长评论道。机翻

「RFI简易法语 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

12.Le Mans FC, Paris Saint-Germain, commenté par Fabien Lévesque et Loïc Rémy.

勒芒足球俱乐部、巴黎圣日耳曼足球俱乐部,由 Fabien Lévesque 和 Loïc Rémy 评论机翻

「JT de France 2 20252月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20231月合集

13.Lula lui-même a commenté que la victoire électorale était la partie facile.

卢拉本人评论说, 选举胜利是容易的部分。机翻

「Géopolitique franceinter 20231月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20137月合集

14." Ces informations sont inquiétantes, si elles s'avèrent vraies" , a commenté la Commission européenne dans un communiqué.

欧盟委员会在份新闻稿中评论说:“如果事实证明是真的,些信息令人担忧。”机翻

「CRI法语 20137月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

15.Eh bien, c'est ainsi qu'hier, RFI a commenté l'agenda de cette Assemblée nationale française.

好吧,是昨天 RFI 对本届法国国民议会议程的评论机翻

「Les mots de l'actualité - 2023合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

16.A 21h10, le documentaire inédit " Règne animal, les jeux de l'amour" , commenté par A.Lamy.

晚上 9 点 10 分,未发表的纪录片《动物王国,爱情游戏》,由 A.Lamy 评论机翻

「JT de France 2 20225月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

17.J. -L. Mélenchon a commenté dans un tweet: " La police tue" .

J.-L。梅朗雄在条推文中评论说:“警察杀人了”。机翻

「JT de France 2 20226月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合集

18.C'est " Un vrai séisme pour la vie politique française" a commenté l'ancien ministre Hervé Morin.

是" 法国政治生活的场真正的地震," 前部长埃尔韦·莫林(Hervé Morin)评论道。机翻

「RFI简易法语 20139月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202211月合集

19.La suite logique d'un procès visant à se débarrasser de toute opposition, a commenté Maître Mahamadou Hamada.

旨在摆脱所有反对意见的审判的合乎逻辑的继续,滨田摩诃马杜大师评论道。机翻

「RFI简易法语 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

20.Ce billet de mille francs, commenté et multiplié, produisit une foule de conversations effarées parmi les commères de la rue des Vignes-Saint-Marcel.

千法郎的钞票经过大家议论夸大以后,在圣马塞尔葡萄园街带的三姑六婆中引起大堆骇人闻的怪话。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrobromure, hydrobucholzite, hydrocalcite, hydrocalumite, hydrocancrinite, hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接