有奖纠错
| 划词

1.La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

1.传说就是和老居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

评价该例句:好评差评指正

2.Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

2.其子女不受洗礼或不领圣体的家庭为数未几

评价该例句:好评差评指正

3.La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

3.根据《共有经济项目》的广泛经验,对贫困有新的了解。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

4.共有经济项目》的贡献远远超出仅是财物和资源重新分配的范围。

评价该例句:好评差评指正

5.Le projet Économie de communion est né d'un « terreau spirituel » qui lui donne son identité et sa signification.

5.共有经济项目》以“人道精”为基础,赋予的特点和意义。

评价该例句:好评差评指正

6.Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

6.“我们希望在巨大危机时刻的全人类的这种深度的一致感,将继续到处存在。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans les sociétés tournées vers l'Économie de communion - ainsi que dans les sociétés analogues - un « capital de relations » se forme.

7.在面向契经济的公司,以及类似的公司里,形成了“关系的资本”。

评价该例句:好评差评指正

8.La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

8.共有包括在婚姻期间获得的所有收入,不论它们来自共有财产还是自有财产。

评价该例句:好评差评指正

9.Ceux qui ont été assistés par l'Économie de communion se trouvent sur un pied d'égalité avec autrui en matière de dignité.

9.获得《共有经济项目》援助的人感觉到同等的人类尊严。

评价该例句:好评差评指正

10.La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

10.路德联合力求提倡成员共同见证,自我理解和契合。

评价该例句:好评差评指正

11.Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

11.契的经济试图将人放在首位,首先是贫穷者。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

12.此乃要求你们在与各自牧者的共融中,越来越积极、主动地参与所有的事务。

评价该例句:好评差评指正

13.Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

13.过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚礼。

评价该例句:好评差评指正

14.Tout en cherchant à maintenir en permanence un dialogue constructif avec les diverses expressions de l'économie sociale, l'Économie de communion suit sa propre trajectoire.

14.在与社经济的各种表现不断保持建设性对话时,《共有项目》走自己的路。

评价该例句:好评差评指正

15.Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

15.找到一种简单而稳定的方法与他们交流——无论您变成什么样子,交流的方式都不需要改变。

评价该例句:好评差评指正

16.En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

16.一九五八年,在未经宗批准下,第一次非法祝圣了两位主。由此,开始了一系列严重伤害共融的行为。

评价该例句:好评差评指正

17.Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.

17.这些决议获得一致通过后,调查圣公妇女地位的工作就展开了。

评价该例句:好评差评指正

18.Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

18.婚姻被理解为两个不同性别的人自愿结合,以便组成一个家庭休戚与共地生活在一起。

评价该例句:好评差评指正

19.À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

19.有关此事,我要提醒你们它的先决条件:就是该宣认同一信仰,并与宗及普世保持圣统制的共融

评价该例句:好评差评指正

20.La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins.

20.负责照顾孤儿,继续支助由儿童担任户主和照料孤儿的家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chinini, chiniofon, chinkapin, chinkolobwite, chinois, chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Difficile d'être plus en communion avec la nature qu'à cet endroit.

很难有比这里更贴近自然的地方了。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

2.Voilà les premières communions qui vont venir. Nous serons encore surpris, j’en ai peur !

马上要第一次领圣体。我怕我们还会乱套!

「法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Ils invitèrent les Coupeau et les Boche, dont la petite faisait aussi sa première communion.

他们邀请了古波夫妇和博歇夫妇,因为博歇的子女儿也领了第一次圣体

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

4.Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.

圣杯象征着纯洁,不朽,上帝和人类的交流

「亚瑟王圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

5.Un jour, il eut l’idée de me conduire dans cette église de Dijon, où j’ai fait ma première communion.

一天,他有了个主意,带我去第戎那座我初领圣体的教堂。

「 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

6.Plus probablement, le bretzel trouve son origine dans la couronne de pain romaine qui servait d'Ostie pour la communion.

更有可能的是,心形起源于罗马人在奥斯提亚用于圣餐

「德法文大不同」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

7.La première communion la tourmentait d'avance.

第一次圣体还没有领,她先忙坏了。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

8.Être en communion avec les aliments, une des recettes de l'essor des deux amis.

食品共鸣,是这两位朋友成功的秘诀之一。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

9.La communion que tu volais au village, et puis on t'a expédié ici.

你从乡下偷来的圣餐,还给你配送到了这里。

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Au moment de la communion, alors que Julien et Laurent sont agenouillés, les conjurés attaquent.

圣餐当朱利安和劳伦斯跪下时,阴谋者袭击了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.S.Bern: Justement, de voir cette communion.

- S.Bern:准确地说,是为了看到这个圣餐

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

12.Le lendemain, de bonne heure, elle se présenta dans la sacristie, pour que M. le curé lui donnât la communion.

第二天一清早,她来到教堂更衣室,求堂长先生给她圣体

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Que restera-t-il de cette communion entre victimes?

受害者之间的这种交流会留下什么?机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

14.Honteux, ou fatigué plutôt, Monsieur céda sans résistance, et l’on attendit encore un an que le gamin eût fait sa première communion.

母亲一抓紧,父亲问心有愧,或者是嫌累了,居然不反对就让了步,但还是又拖了一年,等到这个顽童行过第一次圣体瞻礼再说

「法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

15.On apprit très rapidement que le père Antonio Isabel le préparait pour sa première communion.

很快就得知,安东尼奥·伊莎贝尔神父正在为他的第一次圣餐做准备机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

16.C'est un moment de réunion, de communion.

这是团聚、交流的时刻机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.La communion populaire après la journée solennelle d'hier.

- 昨天庄严的一天之后的大众圣餐机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.Les communions, les mariages, c'est toujours du gâteau battu.

圣餐婚礼,它总是打蛋糕。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

19.A Bethléem, hier soir, moment de communion pour la messe de Noël.

- 在伯利恒,昨天晚上,圣诞弥撒的圣餐时刻。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.Pas de clivage ni de politique le temps de cette communion nationale.

在这次全国共融期间没有分裂或政治。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chique, chiqué, chiquement, chiquenaude, chiquenauder, chiquer, chiqueter, chiqueur, chiragre, chiral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接