有奖纠错
| 划词

Il nous a communiqué une nouvelle triste.

他告诉我们一条伤感消息。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a communiqué une  triste nouvelle.

他告诉我们一条伤感消息。

评价该例句:好评差评指正

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何市场价格,哪怕是大概数字。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.

政府就此问题发表了一份公告。

评价该例句:好评差评指正

C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.

是这位新闻通稿。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne sait qu'il y a eu un dossier secret communiqué aux juges.

谁也不知道,法官们曾收到一份秘密宗卷。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.

第二点,是关我为何宣读了球员申明。

评价该例句:好评差评指正

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,命令将周一生效。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.

我们已将求传达给有关部门了。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil communiqué sa lumière et sa chaleur à la terre.

太阳给地球送来光和热。

评价该例句:好评差评指正

Leurs noms seront également communiqués au Secrétariat.

他们名字也将提交给秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

这份备忘录已提供给执行局。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport écrit a été communiqué aux membres.

他向各成员提供了一份书面报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.

办事处发表了35份新闻公报。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif a été communiqué aux partis politiques nationaux.

已向我国各政党介绍这一目标。

评价该例句:好评差评指正

De plus amples détails seront donnés dans un prochain communiqué.

下一个声明将提供较详细细节。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements supplémentaires sur la décision prise vous seront communiqués.

所采决定进一步资料,将会送交给。”

评价该例句:好评差评指正

Des faits chronologiques pourraient vous être communiqués, si nécessaire, incessamment.

如果需,可以立刻向转发一份按年月顺序排列各种事件。

评价该例句:好评差评指正

Les services disponibles au MWRCDFW ont été communiqués au public.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部服务已向公众普及。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du BSCI a été communiqué à ces derniers.

向外聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报告副本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


留住(某人), 留住某人, 留驻, 留字, 留作遗产, 留座位, 留做祭祀用, , 流<俗>, 流安凝灰岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Mais la Terre a déjà communiqué dans les deux sens avec le monde de Trisolaris.

“可是地球已经与三体世界进行过交互通讯。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le 26 octobre Pasteur a communiqué le cas de Joseph Meister à l'Académie des Sciences.

1026日,巴斯德向科学院通报了约瑟夫•梅斯特病例。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous avons déjà communiqué avec les fournisseurs. Ils ont dit que les nouvelles marchandises arriveraient la semaine prochaine.

我们和供货商联系过了,他们说新货下周就能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Je vous ai adressé un communiqué de presse.

我给你发了一份新闻稿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201311合集

À la FIAC, aucun chiffre d’affaires n’est communiqué.

在FIAC,没有沟通营业额。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159合集

Décision attribuée dans un communiqué au président Bouteflika.

定在一份声明中归因于布特弗利卡总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Des propos infondés, réagit la préfecture dans un communiqué.

该县在一份新闻稿中回应称,这是毫无根论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151合集

Information relayée par un communiqué du porte-parole du gouverement camerounais.

喀麦隆政府发人发表声明转达信息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20134合集

Novartis à Bombay s'est contenté aujourd'hui d'un simple communiqué.

今天在孟买诺华公司对一个简单声明感满意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Chers parents, rien de nouveau à vous ajouter au communiqué officiel.

- 亲爱家长,官方新闻稿中没有任何新内容可添加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20171合集

La Grande-Bretagne se dit très " réservée" et ne signe pas le communiqué final.

英国表示,它非常" 保留" ,没有签署最终公报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

Le maire a refusé de nous recevoir mais se défend dans ce communiqué.

市长拒绝接待我们,但在本新闻稿中为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137合集

C'est ce qui est écrit dans un communiqué de la présidence sud-africaine.

这是南非主席团公报中写内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

D'autres nous renvoient vers des communiqués qui condamnent toute forme de violence.

其他人向我们推荐谴责一切形式暴力新闻稿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212合集

Ansaru l'affirme dans un communiqué envoyé à la presse nigériane, selon l'AFP.

法新社报道,安萨鲁在发给尼日利亚媒体一份声明中这样说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Report annoncé dans un communiqué par l'Elysée, où nous retrouverons en direct A.Bourse.

报告在爱丽舍宫新闻稿中宣布,我们将在那里找现场 A.Bourse。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Elle nous indique par communiqué qu’il réduira dès 2020 l’exploitation des sources Vittel.

它在一份新闻稿中告诉我们,它将从2020开始减少对Vittel来源利用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145合集

Le Front islamique, une coalition de groupes rebelles, a revendiqué l'attaque dans un communiqué.

反叛组织联盟伊斯兰阵线在一份声明中声称对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

C'est la Maison Blanche qui a été la première à réagir par un communiqué.

白宫是第一个对新闻稿做出反应人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20135合集

C'est ce que dit un communiqué officiel.

这是官方声明所说

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流动兜售, 流动贩卖, 流动贩手推车, 流动负债, 流动工, 流动货车, 流动人口, 流动商贩, 流动商业许可证, 流动生产资金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接