有奖纠错
| 划词

1.Le rouge et le vert sont couleurs complémentaires.

1.红与绿为互补色。

评价该例句:好评差评指正

2.Bien au contraire, il en est complémentaire.

2.相反,安理会的作用补充性的。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous estimons que ces instances sont complémentaires.

3.为这些机构补充机构

评价该例句:好评差评指正

4.Les tâches des différents services sont souvent complémentaires.

4.每一个处的工作都往往补充其他处的工作

评价该例句:好评差评指正

5.Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.

5.粮食计划署则提供补充口粮

评价该例句:好评差评指正

6.Les cours d'enseignement élémentaire complémentaire durent un an.

6.补充初等教育课程为期一个学年。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour toute aide complémentaire, veuillez s'il vous plait, me contacter.

7.如果您需要任何其他帮助请联系

评价该例句:好评差评指正

8.Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.

8.为,这互动相互补充

评价该例句:好评差评指正

9.Nous envisageons les éléments de cette quadruple approche comme étant complémentaires.

9.为,这样一四管齐下做法的构成要素相辅相成

评价该例句:好评差评指正

10.L'orateur a souligné la nécessité d'une assistance technique complémentaire.

10.他强调必须提供补充性技术援助

评价该例句:好评差评指正

11.Aussi, conviendrait-il de considérer les deux démarches comme étant complémentaires.

11.因此,为这些主动行动相辅相成

评价该例句:好评差评指正

12.Le Groupe a discuté de la fourniture facultative d'informations générales complémentaires.

12.工作组讨论了自愿提供补充背景资料的情况。

评价该例句:好评差评指正

13.Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.

13.菲律宾支持其他相辅相成的有关国际倡议。

评价该例句:好评差评指正

14.Il a également proposé de créer une Commission d'enquête parlementaire complémentaire.

14.同时指挥部表示,委员会报告未从政治角度看待这场危机,并建议成立补充的议会调查委员会

评价该例句:好评差评指正

15.Il est donc possible de considérer que ces deux mécanismes seront complémentaires.

15.因此可将两项机制视为互补

评价该例句:好评差评指正

16.Plant 5,000 mètres carrés complémentaires à l'usine de classe de qualité de service.

16.本厂有5000平方米,本厂服务质量一流。

评价该例句:好评差评指正

17.Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

17.第二期会议专门研究了补充国际标准

评价该例句:好评差评指正

18.Troisièmement, elle affirme que le désarmement mondial et le désarmement régional sont complémentaires.

18.第三,它确全球和区域裁军办法相辅相成

评价该例句:好评差评指正

19.La compétence de la CPI est cependant complémentaire de celle des tribunaux nationaux.

19.,国际刑事法院的管辖权对各国家法院的补充

评价该例句:好评差评指正

20.Ce comité a établi le premier rapport complémentaire et le présent rapport complémentaire.

20.委员会已能够编写第一次补充报告以及本补充报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléreporter, télérobot, téléroman, télérupteur, télescopable, télescopage, télescope, télescoper, télescopique, téléscripteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.En le scannant, vous aurez accès à des informations techniques complémentaires sur les produits.

通过扫描二维码,你可以看到产品的其他技术信息。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

2.En pratique, on est plutôt complémentaires et comment est-ce qu'on s'est organisés ?

从实践上说,们比较们是怎么安排事物的?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Ils sont complémentaires mais doivent être séparés.

它们,但必须被分开。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

4.Vous voulez demander des informations complémentaires à un propriétaire.

您想要求一个房东提供信息。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

5.À partir de couleurs complémentaires, il obtient des associations qui surprennent l'œil.

除了丰富的颜色还有让眼前一亮的搭配。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

6.Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à nous contacter.

欲了解情况请不要犹豫与们联系。

「商务法语教程」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

7.Prenons quelques exemples complémentaires pour mieux comprendre cette expression.

们来几个例子,以便更好地理解这个表达。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 级厨师

8.Côté texture, c'est complémentaire avec ce que prépare Damien.

从口感上看,也和达米安准备的东西

「Top Chef 2019 级厨师」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.La bagarre et la lecture étaient complémentaires pour cet empereur médiéval ambitieux.

对于这位雄心勃勃的中世纪皇帝来说,战斗和读书是相辅相成的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Il peut demander des examens complémentaires comme des radiographies ou des analyses sanguines.

他可以要求进行额外的测试,如X射线或血液测试。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

11.Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同时画家明显使用了利用色增强对比的手法。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Un sceptique qui adhère à un croyant, cela est simple comme la loi des couleurs complémentaires.

一个无所不疑的一个一无所疑的,这是和色彩配合律一样简单的

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.16.L'assurance contre la casse est une assurance complémentaire, donc vous devrez payer un supplément de prime.

16.破碎险是一种险种你们要付额外保费。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

14.Selon le principe des couleurs complémentaires, le bleu du cadre tranche sur la tonalité orangée de la toile.

根据颜色的理论画框使用蓝色与画面中橙色色调形成反差。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

15.Depuis 2019, le programme LIFE NaturArmy permet d’apporter des actions complémentaires en termes de sensibilisation et de communication.

自2019年起,LIFE NaturArmy项目提供了关于提高公众意识和沟通的措施。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

16.Sur mon site vous trouverez donc des informations complémentaires et des exercices pour vérifier votre compréhension des vidéos.

所以在的网站上,您会发现额外的信息和练习,以测试您对视频的理解。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

17.Et l'autre module complémentaire, c'est le premier récif imprimé en 3D béton qui a été immergé en Méditerranée.

而另一个模块是第一个3D打印的混凝土礁石,它已经被浸泡在地中海中。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.Les associations animalistes ont aujourd'hui des alliés, des partis politiques complémentaires.

- 今天动物协会有盟友,的政党机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

19.Les deux parties jouissent d'un gigantesque potentiel de marché et d'échanges commerciaux hautement complémentaires.

双方享有巨大的市场潜力和高度的贸易机翻

「CRI法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.Par exemple, cette année, 500 millions d'euros de frais dentaires sont absorbés par les complémentaires.

例如,今年有 5 亿欧元的牙科费用由服务承担机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléspectateur, Télesphore, télesthésie, télésuite, télésupervision, télésurveillance, télésurveillé, télésymbiont, télésystème, télétachymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接