有奖纠错
| 划词

Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.

第一,在秘帮助他深入研究了该专题文献。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles ont ensuite compulsé des séries de photographies de Casques bleus afin de tenter d'identifier les auteurs présumés.

而后由女孩看一堆维和人员照片,试图犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Des modèles de rapport sont distribués sur un site Web réservé à cet effet, dans des conditions qui permettent à l'utilisateur soit de les utiliser tels quels, soit compulser le détail des opérations effectuées pour les analyser, soit publier leurs propres modèles de rapports personnalisés.

通过一个报告网门公布报告模版,使用户既可使用固定报告格式,得交换细节而进行分析,或按自身需要定制和公布自己报告格式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kvellite, kvennérite, kW, Kwangsiphyllum, Kwangsisaurus, kwas, kwashiorkor, kwashiorkor(syndrome de), K-way, kWh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand on compulse le dossier des trahisons modernes, celle-là apparaît la première.

当人们调阅近代叛变案件的卷宗,最先出现的便是这一件。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! Blacas, qu’en pensez-vous ? dit le roi triomphant, en cessant un instant de compulser le scoliaste volumineux ouvert devant lui.

“喂,勃拉卡斯,你对这事怎么看?”国王得意了一会儿他的注解工作。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La plupart des passagers dormaient, certains visionnaient un film sur de petits écrans ; au dernier rang, un homme compulsait un dossier à la lueur d'une veilleuse.

大多数乘客都在睡觉,有些在小屏幕上看电影,坐在最后一排的一个男人在微弱的灯光阅读文件。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Puis les après-midi se poursuivaient dans la grande bibliothèque de l'Académie à compulser des ouvrages que j'avais pourtant déjà lus maintes fois, pendant que Walter parcourait mes notes.

来的每个午,我就在学院的图书馆里泡着,反复查阅我已经读过千遍万遍的相关著作。沃尔特会利用这浏览我所做的笔记。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant, continua Debray, compulsant son carnet avec la méthode et la tranquillité d’un agent de change, nous trouvons quatre-vingt mille francs pour les intérêts composés de cette somme restée entre mes mains.

现在,夫人,”德布雷用像一个股票掮客一样一本正经说,“另外还有八万法郎,是这笔钱的利息。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, outre cette obsession de l'apparence physique, les troubles de l'alimentation se définissent par cette dysmorphie - ou préoccupation de l'apparence physique - et aussi par un cycle de compulsions alimentaires et de purges.

嗯,除了对外表的痴迷之外,饮食失调指对身体形象的畸形或担忧,以及食欲暴发和腹泻药的循环。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les compulsions sont les actions intenses et récurrentes, comme le nettoyage et le lavage des mains, le rangement continuel ou l'accumulation, que les personnes utilisent pour faire face à une anxiété écrasante et à une pensée rigide.

强迫行为是指人们用来应对,压倒性的焦虑和僵化思维的强烈、反复出现的行为,比如清洁和洗手、持续整理或囤积物品。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors est-ce qu’on dit trois ans fermes, avec un s au bout de ferme, ou bien trois ans ferme F-E-R-M-E ? Eh bien, j’ai rencontré, dans les différents journaux que j’ai compulsé ce matin, les deux orthographes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang, la Réforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接