有奖纠错
| 划词

1.Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.真人慢速

1.巴黎圣母院是一部音乐剧。

评价该例句:好评差评指正

2.Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.

2.昨天我们看了一部美国轻喜剧

评价该例句:好评差评指正

3.J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.

3.我很喜欢这部喜剧,它非常搞笑。

评价该例句:好评差评指正

4.Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.

4.别来这套了, 他刚摔我电话了。

评价该例句:好评差评指正

5.Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.

5.喜剧《丑陋真相》来说依然传来喜报。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .

6.他用他写喜剧,逗得国王和宫廷里人发笑。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.

7.正是在这一时,他开始戏剧了兴趣,并且进入了专门学校来学习。

评价该例句:好评差评指正

8.Quel type de comédies vous préférez ?

8.您喜欢哪种类型喜剧

评价该例句:好评差评指正

9.La comédie est «un jeu qui imite la vie».

9.(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人戏”。

评价该例句:好评差评指正

10.Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.

10.在希腊这儿也演出一场把戏

评价该例句:好评差评指正

11.Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.

11.在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她人客。

评价该例句:好评差评指正

12.La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.

12.喜剧创作在战胜死亡恐惧。

评价该例句:好评差评指正

13.La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

13.法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名位置,本周成绩为39万640人次。

评价该例句:好评差评指正

14.Il joue la comédie.

14.他在装腔作势。

评价该例句:好评差评指正

15.Tout cela est pure comédie.

15.这全是装出来骗人

评价该例句:好评差评指正

16.A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.

16.27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。

评价该例句:好评差评指正

17.Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

17.演员们在他督促下,滔滔不绝地朗诵而他自己也津津有味地倾听。

评价该例句:好评差评指正

18.Allons, pas de comédie

18.得了, 别胡闹

评价该例句:好评差评指正

19.Cette comédie est de Molière.

19.这出喜剧是莫里哀写

评价该例句:好评差评指正

20.Citez-moi quelques comédies de Molière.

20.请你们说出几部莫里哀剧作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组, 编接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

1.L’heure est venue de mettre fin à ta petite comédie !

该是结束你的时候了!

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

2.Robinson comprit la leçon de cette étrange comédie.

鲁滨逊知的含义。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Parce que certains menteurs sont très bons pour jouer la comédie.

因为一些骗子非常善于表演

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Sa gamme va gaillardement de la haute comédie à la farce.

他开的玩笑具有高级和闹之间的各种不同风格。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.La pièce est acceptée par la comédie française, mais elle fait scandale.

该戏被法国所接受,却引发了一轰动。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

6.Simplement, c'est très difficile d'avoir des récompenses avec des comédies.

只是因为获得奖项

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

7.Non, mais, c'est toujours les mêmes histoires les comédies romantiques, franchement, hein.

实话,浪漫总是相同的故事情节。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

8.Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.

最著名的国家级院是法兰西,由国家资助。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

9.Écoute... je pense qu'on pourrait aller voir une comédie. Ce serait sympa.

听着...我觉得去看很舒服。

「Les clés du nouveau DELF B1」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

10.Eh bien, pour la peine, dit Hivert, tu vas nous montrer la comédie.

“得了,不必白费劲了”伊韦,“你也要演戏?”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

11.Je ne voulais surtout pas que les acteurs aient conscience de la comédie.

我尤其不希望演员们意识到自己在演

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

12.Et bien, j'écouté toujours beaucoup de comédies musicales, j’ai été élevée avec ça.

我听了很多音乐,在上我学到了很多。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.En effet à l'époque les personnes aisées se rendaient à la comédie en calèche.

那时,有钱人坐马车去

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国喜艺术

14.Il en a gardé ce sens du rythme, si précieux en comédie.

他保留了种在中极为宝贵的节奏感

「法国喜艺术」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

15.On va parler d'une comédie et celle ci s'appelle Nos jours heureux.

我们来讲一部,名为《那些幸福的时光》。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

16.Moi aussi, je trouve que c'est un auteur génial et j'adore ses comédies !

我也觉得是位天才作家,我喜欢他的

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

17.Mais, ne pas prendre en charge la comédie.

然而,我们不应刻意去承担的角色

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Il parcourt alors la France avec une troupe itinérante pendant douze ans et écrit des comédies.

他于是和团巡回表演游遍法国用了12年且写

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

19.Voilà, on est une comédie française, avec de la science-fiction.

我们是一部带有科幻情节的法国电影

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

20.Vingt ans plus tard, Kevin Smith commence à tourner une comédie d'horreur intitulé Killroy Was Here.

二十年后,凯文·史密斯又开始拍摄一部名为《Kilroy到此一游》的恐怖

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印, 编余,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接