有奖纠错
| 划词

1.Ce comédien apporte beaucoup de joie aux téléspectateurs.

1.这位给电视观众带来了许多欢乐。

评价该例句:好评差评指正

2.Beaucoup de grands comédiens ont débuté en jouant les hallebardiers.

2.很多大是从跑龙套起步的。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce comédien manque de naturel.

3.这位欠自然。

评价该例句:好评差评指正

4.Une première en France : aucun comédien n'avait jamais obtenu un tel palmarès.

4.从未有任何得到过如此荣誉。

评价该例句:好评差评指正

5.Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.

5.多亏的精湛表,影片的结局才算差强人意

评价该例句:好评差评指正

6.Que le diable vous emporte ! dit-il aux comédiens, et si je suis payé vous le serez.

6.“统统见鬼去吧!”他对“要是我得了赏钱,你们也会有的。”

评价该例句:好评差评指正

7.Et ça ne m'empêche pas de faire des castings, des films... et de poursuivre ma carrière de comédien.

7.我仍然可以使铸件,看电影...和追求我的职业生涯作为一个

评价该例句:好评差评指正

8.Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le côté profond de la force".

8.文化部长同样称赞伊万-麦克格雷戈“代表了的另一面,静水流深的典范”。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.

9.那儿有一小队盛装的人们,正穿过这树林的边缘。

评价该例句:好评差评指正

10.Outre des chanteurs talentueux, ce concert nous présentera également des instruments musicaux, des projections multimédia, des comédiens et une troupe de danse.

10.了这些很有才华的歌手之外,这场唱会也将为我们展现诸多乐曲、多媒体表喜剧及很多的舞蹈节目。

评价该例句:好评差评指正

11.Le jeune cinéaste dirige le comédien et lui donne la réplique dans Métisse (1993), La Haine (1995) et Les Rivières pourpres (2000).

11.马修·卡索维茨,这位年轻的导在他执导的电影《混血儿》(1993年,又译为《牛奶巧克力》)、《仇恨》(1995年)和《暗流》(2000年,又译为《血腥红流》、《赤色追》)都给了樊尚·卡塞尔出的机会。

评价该例句:好评差评指正

12.Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.

12.达人秀节目由同一个舞台上的一个个小秀场组成,登台的人年龄不等,表内容有唱歌的,有跳舞的,有表魔术的,有表喜剧的还有其它艺术类型的业余爱好者。

评价该例句:好评差评指正

13.Tout de suite la moralité ! répétait la foule. Sur-le-champ ! tout de suite ! Le sac et la corde aux comédiens et au cardinal !

13.“马上开圣迹剧!”群众连连着。“立刻!马上!吊死!吊死红衣主教!”

评价该例句:好评差评指正

14.Molière en prison est libéré par monsieur Jourdain, qui consent à régler les dettes du jeune comédien pourvu que ce dernier lui apprenne le jeu d'acteur.

14.莫里哀因为剧团的债务问题被投进了监狱。一位叫乔丹恩的先生帮他避免了这场牢狱之灾,但目的却是想让莫里哀当他的戏剧老师。

评价该例句:好评差评指正

15.Molière est un des rares artistes qui aient été à la fois comédiens et auteurs.

15.既是又是作家的艺术家为数不多,莫里哀是其之一。

评价该例句:好评差评指正

16.Les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.

16.乡镇传布公告者、宗教领袖、村长、社会工作者、唱歌和当地电台节目主持人全做出其贡献。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

17.由于长期疾病的折磨,法国米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29日星期日在诺曼底的Honfleur(法国西北部)的寓所里与世长辞。

评价该例句:好评差评指正

18.Voilà un comédien qui sait passer d'un rôle à l'autre avec beaucoup d'aisance et de crédibilité...Mais si on essayait de savoir comment le jeune Cyril en est arrivé là ?

18.这是一个谁可以从一个开关的作用,另一个很容易和信誉...但是,如果我们想知道如何年轻的西里尔来到这里?

评价该例句:好评差评指正

19.Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

19.罗曼·杜里斯在大街上被正在为《青春危机》寻找男主角的导,迅速成为他那一代人最受欢迎的法国

评价该例句:好评差评指正

20.Elle a organisé des réunions de sensibilisation au sein des communautés locales, notamment avec des groupements de jeunes, des organisations féminines, des ex-combattants et des journalistes, et a recours à des comédiens et artistes locaux et à la télévision locale pour ses campagnes.

20.联塞特派团与当地社区一起举办宣传会议,其包括青年群体、妇女组织、前战斗人和记者等,并正在利用当地喜剧、艺术家和电视台进行公众联系运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能, 潮汐区界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Aller au spectacle, s’écria madame Grandet, voir des comédiens !

“看戏!”葛朗台太太嚷道,“看戏子

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.En 1969, il rencontre le comédien Romain Bouteille, et son destin se met en route.

1969年,他遇到了罗曼·布泰耶,从此开始了他的命运之路。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法国电影

3.Et je me suis dit, je vais peut-être quand même faire un peu comédien aussi.

是,我心想,也许我真该尝试做个

「法国电影」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

4.Certains éléments de votre compte en banque peuvent se dégrader quand vous êtes un jeune comédien.

如果你是一个年轻的喜剧,你的银行卡里的某些东西可能会慢慢损耗

「法国青年Cyprien吐槽」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Et puis, comédien aussi, ça m'a appris.

然后,我还喜剧,这教会了我很多东西。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

6.Ok... - Laisse faire toi, pour être bon au soccer là, il faut d'abord être bon comédien.

好吧... - 姑且不说,要想踢好球,先要做个好的喜剧

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

7.Mes grands-parents étaient comédiens au théâtre.

我的祖父母是戏剧

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

8.Le comédien enregistre environ plus ou moins une minute de scène.

记录大约一分钟的场景。

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.C'est un comédien et un auteur de pièces de théâtre.

他是喜剧和剧作家。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

10.Exemple : les animations avec des comédiens.

们的互动

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

11.Il aura eu une carrière grandiose en tant qu'acteur et comédien français.

作为法国、喜剧家,他的职业生涯无比辉煌。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

12.Quand t'es comédien, on te demande souvent Et pourquoi tu fais pas des pubs?

你是的时候人家总是问你:“为啥你不拍广告呢?

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.A l'époque, les comédiens sont excommuniers, ce qui veut dire renier de l'Église.

时,喜剧会被逐出教会,这意味着否认教会。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

14.C’est le film le plus mou que je connaisse et les comédiens sont très mauvais.

这是我看过的最平淡的电影,技又烂。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

15.Je vis Walter se signer et je me demandai où s'arrêteraient ses talents de comédien.

看到沃尔特画着十字,我暗想他的天赋到底有多么深厚啊

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

16.Il est temps d'ajouter musique, bruitages et voix des comédiens.

然后在恰的时候添加音乐、音效和配音

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.D'abord, parce qu'avant d'être président, c'était un comédien très connu dans son pays.

首先,因为在总统之前,他曾是很有名的喜剧

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

18.Il passe notamment par l'oralité d'un comédien, qui lui apporte son interprétation personnelle.

它尤其经过了的口头表达会带来自己的个人绎。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

19.Ce sont des comédiens qui jouent.

喜剧在扮

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法国电影

20.Enfin, que je connaisse un peu mieux le métier de comédien puisque j'allais devoir les diriger.

时觉得,既然我将来要,肯定需要更多了解的工作。

「法国电影」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋, 炒鸡蛋就饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接