有奖纠错
| 划词

Et en conformité avec les exigences du client, d'entreprendre divers types de traitement non-standard.

并根据客户要求,承接加工各类非件。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.

资源充足,价格实惠,与时并进。

评价该例句:好评差评指正

Et en conformité avec les exigences des utilisateurs de créer des produits uniques.

并能按用户要求制造特殊规格的产品。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.

转录到中国行政部门管理系统中的技术信息与始文件相符合。

评价该例句:好评差评指正

En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.

严格按ISO9002管理织生产与销售。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits en totale conformité avec GB700, GB9787 normes.

产品质量完全符合GB700、GB9787

评价该例句:好评差评指正

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按所接到的指示行事。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.

绝大部分新产品符合欧美环

评价该例句:好评差评指正

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的行为与他所奉行的一致。

评价该例句:好评差评指正

La question de la conformité aux objectifs des Nations Unies est prise très au sérieux.

方法的多样性显示了制度的效力

评价该例句:好评差评指正

L'exigence de conformité au critère b) iii) de l'annexe II de la Convention demeurait.

同时亦需符合《公约》附件二中所列第(b)(三)项的要求。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un poste de spécialiste de la conformité est demandée.

要求设立一名管制干事员额。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后将努力将两者结合起来。

评价该例句:好评差评指正

C'est la conformité de l'acte avec ces conditions qui permet de dire s'il est valide.

确定其是否有效的正是该行为与上述条件的一致性

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations de conformité font partie intégrante du processus de vérification.

遵守情况评估是核查进程不可或缺的一项内容。

评价该例句:好评差评指正

La conformité est un aspect crucial du plan, et il convient donc de la favoriser.

合规是计划的重要方面,因此,应予以推动。

评价该例句:好评差评指正

Que retenir de la conformité de lois au regard de la CEDEF?

哪些方面说明法律与《消除对妇女一切形式歧视公约》具有相符

评价该例句:好评差评指正

D'autres commentateurs, en revanche, s'inquiètent de la conformité d'une telle technique à la législation américaine.

不过,在美国法律下仍然存在对这一技术的合法性问题的关注。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'assurerait pas une conformité parfaite dans le détail.

这将不会达到严丝无缝的完整统一

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


helsinkite, helvelle, helvétan, Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine, helvite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

InPower par Louise Aubery

Oui, mais je pense qu'on peut être tout à fait soi par la conformité aussi.

,但我认为通过顺从也能完全做自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Pour le ministère des affaires étrangères, la Russie a agi en conformité avec le droit international humanitaire.

于外交部来说,俄罗斯行为符国际人道法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月

Des perquisitions, menées dans les locaux d'organisations comme Amnesty International, officiellement pour vérifier leur bonne conformité avec la législation.

像 Amnesty International 这样组织进行搜查,官方称是为了检查它们是否符法律规定。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Persistant et considérable dans la mise en conformité des équipements de sécurité dans l'enceinte du musée du Louvre.

在卢浮宫馆区内,安全设备规工作存在持续且严重问题。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

L'appel, l'onboarding et la conformité sont optimisés par l'IA et garantis par plus de 2000 experts locaux internes dans plus de 150 pays.

呼叫、入职和规性通过人工智能优化,并由分布在150多个国家2000多名内部本地专家提供保障。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Parmi les autres réponses, il y a aussi deux choses importantes : vivre en conformité avec ses principes moraux et avoir du temps libre pour profiter de la vie.

在剩下回答中,还有两样重要东西:按照自己道德准则活以及有空闲时间来活。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

Les missiles vont être déployés en Turquie en conformité avec la décision de l'OTAN d'appuyer la défense anti-aérienne de la Turquie contre un éventuel tir de missile provenant du territoire syrien.

这些导弹将根据北约决定支持土耳其防空系统部署在土耳其,以防止可能从叙利亚领土发射导弹。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Les ministres de l'Environnement des pays du G7 ont conjointement déclaré lundi au Japon leur engagements pour assurer le traitement rapide du changement climatique en conformité avec un accord conclu à Paris l'an dernier.

七国团国家环境部长周一在日本联宣布,他们承诺按照去年在巴黎达成协议,迅速处理气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正
InPower par Louise Aubery

Ou est-ce que vous pense qu'on peut réussir à être soi, même si être soi, c'est être singulier, dans une entreprise qui, par définition, fonctionne mieux ou pense mieux fonctionner par la conformité ?

你认为在企业中,尽管做自己意味着保持独特性,而企业本质上却更倾向于或自认为通过一致性运作得更好,我们如何才能在这样环境中成功地做自己呢?

评价该例句:好评差评指正
Le débat de midi

Les détenteurs de droits d'auteur qui ont développé ce code, qui va aujourd'hui nous servir de standard de conformité.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

Selon Ban Ki-moon, l'analyse des échantillons sera conduite de manière objective et impartiale, strictement en conformité avec les normes internationales reconnues.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月

La Chine promouvra la coopération industrielle et la fabrication d'équipements avec d'autres pays en conformité avec leurs besoins, selon un communiqué publié à l'issue d'une réunion exécutive du Conseil des affaires d'Etat présidée par le Premier ministre Li Keqiang.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

La résolution a également appelé tous les Etats à " se retenir de promulguer et appliquer des lois et mesures" de la sorte contre Cuba, " en conformité avec leurs obligations selon la Charte des Nations Unies et le droit international."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémangioblastome, hémangiofilibrome, hémangiomatose, hémangiome, hémangiopéricytome, hémangiosarcome, hémaphéine, hemaphrodite, hémarthrose, hématéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接