1.I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.
1.我公司是一家中外合资生产业。
2.Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
2.第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
3.Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.
3.下文载有共同举行专题会议这一专题。
4.Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
4.还将继续协助倡议伙伴联合宣传工作。
5.Une commission parlementaire conjointe avait été créée à cette fin.
5.在这方面立了一个联合议会委员会。
6.Les programmes conjoints sont issus du processus de programmation conjointe.
6.联合方案是联合拟订方案进程果。
7.Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
7.形了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。
8.Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.
8.各区域确正在开展各种联合业务。
9.Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.
9.当时确定了14个共同行动领域。
10.Il apparaît également que le mot “conjointe” devrait être supprimé.
10.同样明确是,“联合”一词应予删去。
11.Ceux-ci sont exposés de façon détaillée dans l'étude de faisabilité conjointe.
11.联合可行性研究报告中对此作了相当说明。
12.Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
12.父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子责任。
13.Le viol est un exemple de manifestation conjointe du racisme et du sexisme.
13.强奸事件是种族主义和性别主义一起表现例子。
14.Des modèles d'opération conjointe clairs devraient être mis au point le cas échéant.
14.在适当情况下,应拟订明确联合行动计划。
15.Le mécanisme d'application conjointe avait lui aussi pris un bon départ.
15.联合执行工作也体现了良好开局。
16.Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
16.此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
17.Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
17.相反,政府已经恢复过去做法,吸收民兵参加联合军事行动。
18.S'agissant des résultats, le bilan commun de pays offrait une possibilité d'évaluation conjointe.
18.就果而言,共同国家评估起到联合评估标准作用。
19.La Déclaration ministérielle conjointe publiée à cette occasion a été signée par 72 pays.
19.在这次活动中,72个国家签署了部长级联合声明。
20.La déclaration d'Action conjointe demandait également à tous les États de prendre des mesures analogues.
20.联合行动声明还呼吁所有国家采取类似行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.
共建“一带一路”取得新成效。
2.Ces images nous arrivent tout juste de la mission conjointe européenne et japonaise « BepiColombo » .
这些图像刚刚来自欧洲和日本的联合任务“BepiColombo”。
3.L'escadre française, appelée " Force X" , y stationne depuis des mois, menant des opérations conjointes avec la Royal Navy.
被称为“X部队”的法国中队在那里驻扎了数月,与英国皇家海军开展联合行动。
4.Les deux dirigeants ont, sur ce dossier, signé une déclaration conjointe.
两国领导人就此问题签署联合声明。机翻
5.Ainsi, ce lundi, une délégation conjointe Mali Burkina est allée à Niamey.
因此,本周一,马里布基法联合代团前往。机翻
6.Si si, ça existe, M. Carvalho, sa femme, sa conjointe, attachée parlementaire à la permanence.
-如果是这样,它存在,卡瓦略先生,他的妻子,他的配偶,议会专员永久。机翻
7.Cependant, il n'est pas sûr qu'une déclaration conjointe paraisse suite à la rencontre.
但是,不确定会后是否会发联合声明。机翻
8.Au Mali, la force conjointe du G5 Sahel victime d’une attaque dans le centre du pays.
在马里,G5萨赫勒联合部队是该国中部袭击事件的受害者。机翻
9.Ces rapports seraient éventuellement accompagnés d'une feuille de route vers l'émission conjointe d'instruments de dette publique.
这些报告可能附有联合发行公共债务工具的路线图。机翻
10.Sa conjointe, à 25 ans, elle aussi est française, condamnée pour des vols avec effraction et dérocelles.
他的伴侣今年 25 岁,也是法国人,曾犯有入室盗窃罪。机翻
11.La relation franco-chinoise est qualifiée de « partenariat global » depuis la déclaration conjointe du 16 mai 1997.
自 1997 年 5 月 16 日联合声明以来,法中关系一直被描述为“全球伙伴关系”。机翻
12.Alors qui est responsable en cas d’atteinte aux droits fondamentaux lors d’une opération conjointe coordonnée par Frontex ?
那么,在Frontex协调的联合行动中,如果发生侵犯基本权利的行为,谁应该对此负责呢?机翻
13.Ils ont signé une déclaration conjointe et adopté un plan de 18 décisions pour renforcer la sécurité régionale.
他们签署了一项联合声明,并通过了一项18项加强区域安全的决定计划。机翻
14.Il a décrit la déclaration conjointe sur le partenariat stratégique de nouvelle étape importante dans l'histoire des liens bilatéraux.
他形容关于战略伙伴关系的联合声明是两国关系史上的又一个重要里程碑。机翻
15.A.Vaylet: Souvent, les femmes en France ont un métier moins qualifié que leur conjoint ou conjointe.
- A.Vaylet:通常,法国女性的工作资格不如她们的配偶。机翻
16.Les ministères chinois des Affaires étrangères et du Commerce ont tenu une conférence de presse conjointe pour effectuer cette annonce.
中国外交和贸易部联合召开新闻发布会宣布了这一消息。机翻
17.Selon le ministère malien des Affaires étrangères, le budget total de la force conjointe s'élève à 450 millions de dollars.
据马里外交部称,联合部队的总预算为4.5亿元。机翻
18.Et ce mot évoque des choses ou des actions simultanées ou conjointes qu'on retrouve dans des slogans politiques par exemple.
这个词唤起了我们在政治口号中发现的事物或同时或联合行动。机翻
19.Salwa Yusuk était la commandante en charge des opérations conjointes avec la coalition internationale engagée dans la lutte contre l'État islamique.
Salwa Yusuk 是负责与参与打击伊斯兰国的国际联盟联合行动的指挥官。机翻
20.En Inde, avoir une relation sexuelle avec une personne autre que son conjoint ou sa conjointe n'est plus un crime !
在印度,与配偶以外的人发生性关系不再是犯罪!机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释