有奖纠错
| 划词

1.Je dévisser, conjuguée à une fontaine d’eau froide.

1.我拧开自来水龙头,加上冷水。

评价该例句:好评差评指正

2.Une coopération internationale, bilatérale et multilatérale, conjuguée à une action conjointe est requise.

2.需要展开国际、双边、多边合作,联合行动。

评价该例句:好评差评指正

3.Période de la journée où l'attraction conjuguée de la lune et du soleil est au minimum.

3.一天中太阳和月球力最小时候。

评价该例句:好评差评指正

4.L'absence totale d'infrastructure au Sud Soudan, conjuguée à des pluies intenses, créée des problèmes difficiles.

4.苏丹南部完全缺乏基础设施情况,暴雨一道,造成了困问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Des résultats positifs avaient été principalement obtenus grâce à l'action conjuguée des législateurs et de l'exécutif.

5.这些积极成果主要是在政府立法部门和行政部门努力下取得

评价该例句:好评差评指正

6.Les résultats positifs ont été principalement obtenus grâce à l'action conjuguée des législateurs et de l'exécutif.

6.这些积极成果主要是在政府立法部门和行政部门努力下取得

评价该例句:好评差评指正

7.Cette déperdition naturelle tient avant tout à la baisse de la natalité conjuguée à une mortalité élevée.

7.自然人口决定性因素是出生率下降加上死亡率。

评价该例句:好评差评指正

8.La part conjuguée des institutions spécialisées et des autres organisations (non compris le FIDA) est de 25 %.

8.专门机构和其他组织(不包括农发基金)占了大约25%。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

9.只有通过所有国家联合努力,才能对付这种负面社会现象。

评价该例句:好评差评指正

10.L'aide publique au développement (APD) conjuguée des pays riches industrialisés n'excède pas 50 milliards de dollars annuellement.

10.富裕工业化国家提供官方发展援助总和每年不超过500亿美元。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces flux de réfugiés sont provoqués par l'incidence conjuguée du conflit, de la sécheresse et de la faim.

11.这些流动是由于冲突、旱灾和饥饿等互相有关影响所

评价该例句:好评差评指正

12.Parmi les pays en transition, la Pologne offre un exemple intéressant d'application conjuguée des politiques sociales et macroéconomiquesg.

12.在转型期经济体中,波兰是一个结合社会和宏观经济政策有意思例子。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette cherté des vivres, conjuguée à la récession économique, a eu des répercussions sur la consommation alimentaire des ménages.

13.加上经济衰退,就严重影响到家庭粮食消费。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

14.此类大政方针应旨在推动更快和更可持续增长,配合结构和技术变革。

评价该例句:好评差评指正

15.Une action conjuguée peut donner plus de poids aux messages que les uns et les autres adressent aux gouvernements.

15.双方可以相互配合,使各自向政府发出信息更有份量。

评价该例句:好评差评指正

16.En fait, une saine stratégie pourrait se révéler adéquate : une action conjuguée et synergique sur tous ces fronts simultanément.

16.只有一种战略能够成功,那就是在各个方面时开展协调行动。

评价该例句:好评差评指正

17.Chaque unité gardera un caractère propre tout en mettant à profit les avantages liés à une représentation conjuguée plus forte.

17.每个部门将有所侧重,时利用更有力结合所带来好处。

评价该例句:好评差评指正

18.La crise économique conjuguée aux effets de l'individualisme contemporain a conduit à une contestation profonde du modèle occidental de l'État souverain.

18.◊ 经济危机,加之当代各自为政影响,导致人们严重质疑西方主权国家模式。

评价该例句:好评差评指正

19.Certains font valoir que la méthode de la demande-offre bilatérale, conjuguée à l'approche ascendante, ne peut garantir des résultats suffisamment ambitieux.

19.国家认为,双边“要价”/“出价”办法,加上自下至上做法,无法充分地确保可观成果。

评价该例句:好评差评指正

20.L'éventuelle modification de cette relation fondamentale, conjuguée à l'existence d'autres conflits non réglés, menace d'ébranler les fondations mêmes de la non-prolifération.

20.改变这种基本关系可能性,加之存在着其它尚未解决冲突,这些都是对不扩散结构基础威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méganthe, méganticlinal, méganticlinorium, mégaoctet, mégaparsec, mégaphanérophyte, mégaphénocristal, mégaphone, mégaphonie, mégaphylle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

1.Remplacez le mot [a] par " avait" forme conjuguée du verbe " avoir" à l'imparfait.

将发音[a]单词用“avait”代替,也就是动词“avoir”变位后未完成过去时。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

2.C'est cette corruption généralisée, conjuguée à l'omniprésence de la police, qui provoque finalement la révolution de 2011.

正是这种普遍腐败,加无处不在,终引发了2011年机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

3.Le tout avec une France sous la menace conjuguée des marchés financiers, des agences de notation et de la Commission européenne.

所有这一切都是在法国面临金融市场、评级机构和欧盟委员会共同威胁下进行机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

4." Peut être" sans trait d'union est une forme verbale composée de l'auxiliaire " pouvoir" conjuguée au présent et du verbe " être" à l'infinitif.

不带连字符“Peut être”是一种由助动词“pouvoir”现在时和动词“être”不定式构成动词形式。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mégaséisme, mégaséquence, mégasphère, mégaspore, mégasporophylle, mégastachyé, mégastome, mégasynclinal, mégasynclinorium, mégatectonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接