Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没弄错吧?”又问了一遍。
Il a également rencontré les consuls généraux des États-Unis, la France et le Japon séparément.
他还分别同美国、法国及日本驻沈馆进行了交流。
Non, monsieur Fix, répondit le consul.
“不会的,费克斯先生,”回答说。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
保护本国侨民的利益。
Dix sont consuls généraux et consuls (sur 96 postes).
还有10位女和女(共有96个职位)。
En effet, ditle consul, toutes les présomptions sont contre cet homme. Et qu'allez-vous faire ?
“不错,从这些实能作出的一切推断都说明了这个人靠不住。不过,您打算样办呢?”
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“先生,”费克斯满怀信心地说,“凡是大贼,样子是象正人君子。
Il est tout aussi inadmissible que les consuls généraux ne puissent avoir accès à leurs ressortissants.
同样不能接受的是,各国不能接触其国民。
Et vous dites,monsieur le consul, demanda-t-il pour la dixième fois, que ce bateau ne peuttarder ?
“先生,您说这条船不会脱班吗?”这句话他已经问过好几遍了。
Parmi les ambassadeurs et les consuls généraux nouvellement nommés, le pourcentage devrait atteindre 31 %.
在新任命的大使和中,预期有关数字将达到31%。
Il avait conclu qu'une certification effectuée par un consul honoraire répondait aussi aux exigences de la loi.
它认为名誉所做的证明也符合法律要求。
Il arrive qu'un consul soit expulsé.
过去发生过驱逐的例。
Cette proportion se maintient pour les postes de consul rémunéré, mais elle diminue pour les postes de consul honoraire.
这个比例在有薪金的中仍然维持着,但在名誉中有所减少。
Et pourquoi pas ? Si ce passeport estrégulier, répondit le consul, je n'ai pas le droit de refuser mon visa.
“为什么?”回答说,“如果护照没问题,我是无权拒绝签证的。”
Les femmes en dirigeaient 22 (soit 28 %), 12 d'entre elles ayant rang d'ambassadeur et 10 de consul général.
其中,由妇女负责的有22个(占28%):12人担任大使,10人担任。
Elle prendra une forme nouvelle avec le développement de la cité sous sa forme communale (parlements, puis Consuls et Syndics).
这里采取一种新的城市在公社形式下的发展的形式(议会,然后是古罗马行政官以及行会理) 。
Alors c'est unmalin, répondit le consul, et il compte revenir à Londres, après avoir dépistétoutes les polices des deux continents !
“那么说,他真是个大滑头啊,”接着说,“他是打算把欧美两洲所有警察局都蒙混过了,然后再回到伦敦去。”
Le Maroc ne compte que trois femmes ayant rang d'ambassadeur, trois femmes consul général ou consul et une femme chargée d'affaires.
摩洛哥只有三位妇女大使、三位妇女或和一名妇女代办。
10 femmes occupant un emploi de consul général et 1 femme celui de consul sur un total de 98 emplois (soit plus de 10 %).
和职务共有98个,担任的妇女有10人,担任职务的妇女为1人(即10%多一点)。
Cependant, monsieur le consul, il fautbien que je retienne ici cet homme jusqu'à ce que j'aie reçu de Londres unmandat d'arrestation.
“可是,先生,我需要把这个人留在这儿,等我接到伦敦的拘票,好逮捕他。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les signatures étaient légalisées par le consul.
那四个名人的签字是经领事鉴定过的。
Devenu consul, puis premier consul, il met en place des réformes.
他成为执,然后是第一任执,他开始进行改革。
Mais ne vous trompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没弄错吧?”领事又问了一遍。
Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.
元首下令召开三体世界全体执紧急会议。
Il ne peut être éloigné, répondit le consul.
“船离这儿不会太远了。”领事回答说。
Cette année-là, Jules César est élu au poste de consul.
这一年,朱利斯-凯撒被选为执。
Caligula faisait consul un cheval ; Charles II faisait chevalier un aloyau.
卡利古拉把他的坐骑封为执,理二世把一块牛腰肉封为骑士。
Drapez-vous donc maintenant entre le consul Incitatus et le baronnet Roastbeef.
你们现在到英西塔土斯执和牛排小男爵中去夸耀你们自己吧。
À moins que ce ne soit un homme très fort, répondit le consul.
“除非他是个很有办法的贼。
Grâce à leur appui, César est élu consul de la République en 59 av. JC.
由于他们的支持,凯撒于公元前59年当选为共和国执。
Ce collège conseille les autres magistrats, les sénateurs et les consuls sur les affaires religieuses.
该学院就宗教事务向其他地方行长、元老和执提供建议。
Je vous demande pardon d'avoir mis en doute le projet Intellectron, s'excusa platement le consul de la guerre.
请原谅我以前对智子工程的失敬。”军事执由衷地说。
Aucun rapport sur un événement de cette nature n’était parvenu ni au consul, ni à ses collègues des autres nations.
因为英国领事以及其他国家的领事都不曾接到过有关的或类似的报告。
Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.
领事在护照上签完字,注了日期,并且盖了印。
C'est une espèce d'entretien avec le consul de France au Brésil, mais ça s'est bien passé.
这是法国驻巴西领事的面试,但面试很顺利。
Le chancelier et l'ensemble des consuls se réunirent une nouvelle fois au pied du mémorial du Pendule.
元首和全体执再次来到了巨摆纪念碑下。
La réunion des consuls se tenait sous le mémorial du Pendule.
执会议在巨摆纪念碑下举行。
Eh bien, répondit le consul, il a l’air d’un parfait honnête homme !
“不怎么样,”领事回答说,“看样子是个地地道道的正人君子!”
Mais cette fois-ci, le consul de la science se trompait.
但这次,科学执错了。
Le choix du lieu pour cette réunion avait plongé la plupart des consuls dans la perplexité.
元首选定这个会址,令大多数与会者迷惑不解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释