Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些哲学家和作家对宗教提出异议。
哲学家和作家对宗教提出异议。
Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.
毫问,举行选举这一事实本身就是一项真正的成就。
Ce débat public est sans conteste opportun et nécessaire.
这的确是一场及时和必要的公开辩论。
L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.
占领当然也是一种恐怖主义。
Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.
它应该得到支持并加以扩大。
Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.
但这些措到工程处的服务质量。
Il a exprimé la crainte que l'entrepreneur conteste la déduction.
索赔人担心承包方可能会就扣除有关金额一事提出异议。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
不言而喻,人否认选举的重要性。
8 L'État partie conteste l'exposé des faits présenté par le conseil.
8 缔约国对律师提供的事实的细节提出质。
2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.
2 委员会注意到缔约国对整个来文提出质。
Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.
因此,这是一种使冲突区域化的企图。
Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.
主席指出埃及代表并非在质他的裁决。
Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.
极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。
Je ne conteste pas qu'il réussisse.
我不否认他会成功。
L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.
澳大利亚显然履行了第二十三条第1款所规定的义务。
Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.
伊朗当局抗议秘书长的讲话。
Personne ne conteste l'importance accrue du secteur privé.
没有对私营部门的日益重要性提出异议。
L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.
双方对估计的数字有争议。
Le rapport signale sans conteste un problème très grave.
显然,该报告揭露了一个规模巨大的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.
领主们起义来挑战的权力。
Et, comme il devait s’y connaître, son affirmation fut acceptée sans conteste.
正因为是内行,所以的判断并没有人提出异议。
Il conteste le jugement mais ne fait pas appel.
对判决提出质疑,但没有上诉。
Par exemple, chrétiens et manichéens contestent la religion zoroastre des Sassanides.
例如,基督徒和摩尼教徒对萨珊王朝的琐罗亚斯德教提出了争议。
L'oeuvre la plus célèbre de Guts et sans conteste Faust.
古茨最著名的作品,无疑是浮士德。
Leurs populations, dominées, contestent le pouvoir impérial.
们统治下的民众向帝国权力发起了挑战。
Chevron conteste être à l’origine de cette pollution qui affecterait 30 000 personnes.
雪佛龙否认了是这次影响了3万人的污染事件的罪魁祸首。
II paraît que c'est la seule construction qu'on puisse voir de la lune. Mais certains scientifiques le contestent.
有人说这是惟月球上看到的建筑物。但有的科学家质疑这种说法。
Cependant, pour l'heure, les vieux briscards de l'industrie aérospatiale détiennent encore un pouvoir sans conteste dans ce domaine.
可如今,过去的航天界还在这个领域把持着过大的权力。
Tous ces chiffres, les opposants les contestent.
所有这些数字,反对者都争论不休。
D. Abad conteste et parle d'accusation mensongère.
D. Abad 争辩说诬告。
L'opposition qui conteste la gestion économique du pays.
反对国家经济管理的反对派。
Contactée, son avocate affirme qu'il conteste fermement ces accusations.
联系后,的律师说强烈反对这些指控。
Narendra Modi conteste au Canada le droit d'accueillir des exilés sikhs.
纳伦德拉·莫迪挑战加拿大欢迎锡克教流亡者的权利。
Crise politique à Madagascar, où le président conteste sa destitution par les députés.
FB:马达加斯加的政治危机,总统对议员的解职提出质疑。
Vous imaginez bien que je conteste formellement cette décision qui est une décision politique.
你可以想象,我正式挑战这决定,这是个政治决定。
Mais le fait est qu'aujourd'hui, personne ne conteste que cette opération a été malheureuse.
但事实是,今天没有人质疑这次行动是不幸的。
Il conteste formellement sa mise en cause.
正式对弹劾提出异议。
Le célèbre athlète sud-africain conteste cette accusation.
这位著名的南非运动员对这指控提出异议。
La revendication de l'État islamique, Téhéran la conteste.
德黑兰伊斯兰国的主张对此提出异议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释