Nous espérons que cette tendance positive continuera.
们希望,这一积极的趋势将一步发展。
Sans un tel programme les massacres continueront.
如果不开展这样一个方案,残杀现象将会下去。
Du côté palestinien, la violence a également continué.
巴勒斯坦的暴力也在。
Nul doute qu'ils continuent à agir ainsi.
它们在这么做的过程中是可以依赖的。
Nous espérons que ces objectifs continueront d'évoluer.
们希望这些基准能发展。
Nous espérons que ces rôles continueront d'être renforcés.
们期一步加强这些作用。
Le Comité a également continué de coopérer avec INTERPOL.
委员会还与国际刑警组织开展合作。
Nous devons empêcher leur nombre de continuer à croître.
们必须防止这一数目的增加。
Je pense que des progrès continueront d'être réalisés.
认为,正在取得实际的展。
Nous espérons qu'ils continueront de nous fournir cette assistance.
们期它们提供援助。
Nous exhortons les autres à continuer à faire de même.
们敦促其他人也这样做。
Nous espérons que nous continuerons de bénéficier de cet appui.
们希望,们将获得这种支持。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。
Depuis les élections, le processus politique a continué en Iraq.
自选举以来,伊拉克的政治程展开。
Le Gouvernement britannique a annoncé officiellement que nous continuions à collaborer.
英国政府正式宣布说,们在协作中。
L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.
因此,他希望维持对本组织的支持。
Nous espérons que cette action continuera de s'améliorer chaque jour.
们希望工作每天都在不断的改。
Dans de nombreux cas, ils continuaient d'y exercer une influence.
在许多国家中,这种影响依然存在。
Nous sommes encouragés par cela et nous les prions de continuer.
们对此感到鼓舞,们敦促他们这样做。
Je voudrais souligner deux domaines clés qui continuent de nous préoccuper.
要强调仍然令人关注的两个关键方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关着,你的设备都还是在。
Ils reprennent leur promenade tout en continuent la discussion.
他们又去散步了,继话题。
Mais si c'est l'alternance, on continuera à les augmenter?
但是如果是交替,我们会继增加吗?
Le poisson était un moyen de continuer à célébrer ce passage.
鱼过去也曾是一种用来继庆祝这项节日的方式。
Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.
但是,一个在屋子里,一个在办公室,他们仍然在写信。
Alors, et vous, Jacques, c'est tellement important pour vous de continuer à travailler ?
Jacques,所以对于你来说,继工作如此重要?
Il entendait la voix qui continuait de s'éloigner en montant dans les étages. —...
远远地,从上面一层楼上,那个声音又传来了,而且变得越发微弱。
Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.
佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还一直守护着她。
Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.
在灾难面前,瓦伦西亚人还要流离失所很长时间。
Il va devoir pourtant répondre à toutes sortes de questions tout en continuant à travailler.
不过,他必须继工作,还要回答各种各样的问题。
C'est-à-dire que tout ce que j'ai fait, j'ai toujours continué à faire le classique.
也就是说,无论我做什么,我一直都在学习古典舞。
D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.
首先,他们将继学习三年。
Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.
不过,他的病情仍旧难以确定。
Mahito, accepterais-tu de continuer mon œuvre ?
真人,你会继承我的事业吗?
Un service minimum pour continuer à faire fonctionner l'État.
提供维持国家运转的最低限度服务。
J'espère que tu as pour projet en 2025 de continuer à apprendre le français.
我希望你的2025年计划中有继学习法语的目标。
Tu peux continuer à jouer de l’accordéon.
你可以继拉手风琴。
Ensuite, vous continuez la rue du Château.
然后,继城堡路。
Suzanne va continuer à faire des confitures.
苏珊娜会继制作果酱。
Vous la verrez, dit Cunégonde ; mais continuons.
“等会给你瞧。先让我讲下去。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释