有奖纠错
| 划词

1.Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

1.不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。

评价该例句:好评差评指正

2.Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

2.否认了该报告第95段的声称。

评价该例句:好评差评指正

3.En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

3.因此,现行法律此处与一种惯例吻合

评价该例句:好评差评指正

4.En fait, la doctrine « stratégique préventive » contredit l'esprit même du TNP.

4.所谓战略先发制人原则违背了不扩散条约的精神。

评价该例句:好评差评指正

5.L'expérience des titulaires du mandat concernant les exécutions extrajudiciaires contredit totalement ce stéréotype.

5.法外处的执行情况则明显与这一传统看法相背

评价该例句:好评差评指正

6.Dans la pratique, cela contredit donc l'objectif du projet de résolution à l'examen.

6.因此,它实际上与正在讨论的议草案的目标是相矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette décision contredit celles de tribunaux dans d'autres juridictions au sein de cet Etat.

7.上述观点与该国其他司法管辖区的法院作的判大相径庭

评价该例句:好评差评指正

8.De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

8.此外,他们的证词与也在犯罪现场的其他证人的证词相符合

评价该例句:好评差评指正

9.Au cours du procès, elle n'a ni contredit ni rejeté le rapport de l'expert cité par la défenderesse.

9.在诉讼中,提交人对于被告提的专家报告既没有反对也没有

评价该例句:好评差评指正

10.Il voudrait savoir ce qui se passe lorsque la Constitution contredit le droit coutumier ou même la Convention.

10.《宪法》与习惯法相矛盾,或者甚至与《公约》相矛盾时,会发生怎样的情况?

评价该例句:好评差评指正

11.Il est donc étonnant de voir à quel point le projet de résolution contredit ces déclarations.

11.因此,本议草案与以上人士的声明如此不同,是令人吃惊的。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela est contredit par les éléments d'appréciation d'ordre psychologique fournis au Ministre et joints à la communication.

12.提交人认为这一说法与提交给移民部长并附在来文之后的心理检查报告不符

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, la présence de ces institutions contredit le caractère intergouvernemental que l'on attribue à la Commission.

13.另外,这两个机构的参与也与赋予该委员会的政府间性相背

评价该例句:好评差评指正

14.Cela est contredit par les éléments d'appréciation d'ordre psychologique fournis au Ministre et joints à la communication.

14.提交人认为这一说法与提交给移民部长并附在来文之后的心理检查报告不符

评价该例句:好评差评指正

15.Selon nous, l'ISP ne contredit pas, mais plutôt complète, les mécanismes existants dans le domaine de la non-prolifération.

15.我们认为防扩散安全倡议与不扩散领域中现有机制并无冲突,它们是互为补充的。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette règle ne contredit pas l'obligation qu'a le vendeur de livrer les marchandises, fixée à l'article 31 a).

16.这一规则与卖方按照第三十一条(a)项的规定交付货物的义相一致

评价该例句:好评差评指正

17.Mme Hampson a contredit cette affirmation, ajoutant qu'il convenait de distinguer entre les notions d'immunité et de dérogation (immunity and waiver).

17.汉普森女士对这种说法表示争议,并且说应该将豁免权与放弃权利这两个概念区分开来。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans certains cas, les requérants ont fait au cours des entretiens des déclarations contradictoires ou ont contredit des déclarations écrites antérieures.

18.索赔人在访谈时的说法常常与索赔准备人有矛盾或与先前的书面陈述有矛盾

评价该例句:好评差评指正

19.Ceci contredit l'idée sous-jacente selon laquelle le traité doit être appliqué dans sa totalité entre toutes les parties, actuelles et futures.

19.违反如下的基本概念:条约必须整个在全体事国间适用,包括现在的和将来的事国。

评价该例句:好评差评指正

20.Le rapport sur lequel était fondée la décision de la Caisse était contredit par le rapport que le tribunal n'a pas accepté.

20.基金定所依据的报告遭到法庭不允许附录于卷宗的报告的驳斥

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等), 变得活泼大方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Donc ça contredit la théorie, non ?

那么这与理论相矛盾,不是吗?

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Celui que l’on m’a donné sans contredit ; vous comprenez, d’Artagnan, que je ne puis faire cette injure…

“当然骑给我那一匹;你明白,达达尼昂,我不能做出那种对不起事。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Sans contredit, monsieur, puisque notre bâtiment respire à la manière des cétacés.

“那是没有疑问先生,因为我们船只是如同鲸鱼般呼吸。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

4.Évidemment, et dès lors rien ne contredit l’existence de mers ou de contrées à l’intérieur du globe.

“当然罗,如果那样话,地球内部还可能有海和陆地。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

5.Le Conseil Français du Culte musulman a été contredit.

法国穆斯林邪教理事会对此表示反对机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度

6.Lawrencetown Beach est sans contredit l'endroit préféré des mordus de ce sport extrême.

劳伦斯敦海滩无疑是这项极限运动爱好者最喜欢地方。机翻

「TV5每周精选 2016年二季度集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月

7.Des propos immédiatement contredit par Mun-deuk, un dynamique retraité en tenue de randonnée.

身着登山装备、充满活力退休员文德立即反驳了他话。机翻

「RFI简易法语听力 2017年8月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

8.Ici, un arrêté préfectoral avait interdit le projet, avant d'être contredit par la justice.

在这里,一项县令禁止了该项目,在被司法反驳之前。机翻

「JT de France 2 2022年10月集」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

9.Essayer de la questionner aussi pour voir si elle se contredit sur la longueur.

试着多问一些问题, 看看对方是否会在长时间对话中自相矛盾。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.L'économiste a contredit la politique économique du gouvernement.

济学家反驳了政济政策。机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月

11.Une affirmation démentie, contredit par l'analyse des images.

一个被否认断言, 与图像分析相矛盾机翻

「RFI简易法语听力 2024年4月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

12.Cela contredit les propos tenus jusqu'ici par le gouvernement indien.

这与印度政迄今为止所说话相矛盾机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月集」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

13.Elle a contredit son collègue en affirmant que les coûts étaient sous-estimés.

反驳同事,坚称成本被低估了。机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

14.Par un insigne bonheur, ce malheureux se contredit.

这个不幸却自相矛盾。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Macmillan, cinq points pour m'avoir contredit.

麦克米兰跟我顶嘴,扣掉五分

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

16.Ainsi donc cette eau sort d’un foyer ardent. Cela contredit singulièrement les théories du professeur Lidenbrock. Je ne puis m’empêcher d’en faire la remarque.

这说明水是从热度很高地方喷出来。这限黎登布洛克教授理论正好相反。我立刻把这一点跟教授说了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Cela s'explique par le fait que le sentiment de dévalorisation que tu perçois contredit les commentaires positifs que tu reçois.

这是因为你感觉到无价值感与你收到正面评价相矛盾

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月

18.Sa version contredit celle de la police, pour qui l'homme était un voleur dont l'attaque à main armée a tourné au drame.

说法与警方说法矛盾,对警方来说,这名男子是一名小偷,他武装袭击变成了悲剧。机翻

「RFI简易法语听力 2017年6月集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

19.En outre, cette recherche contredit l'hypothèse bien ancrée selon laquelle la diversité phonétique du langage humain existe depuis l'apparition de notre espèce.

此外,这项研究与类语言语音多样性自类出现以来就一直存在既定假设相矛盾机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

20.Ce n’est pas pour cela qu’elle contredit les Saintes Écritures.

這不是為什麼它與聖經矛盾机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺, 变得生气勃勃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接