La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
笔译是以书面的形式将一种语言转换成另一种语言。
Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.
点数结算,没有k人,放心吧。
Xingnaojing, apposée sur un stable fonction de conversion de l'énergie.
醒脑贴具有稳定的能量转换功能。
De gros et de détail toutes sortes de pièces de la conversion.
批发零售各种改装件。
Le Comité n'émet pas d'objection aux conversions proposées.
委员会不反对拟议的员额改划。
En attendant, il ne devrait pas être procédé à la conversion envisagée.
目前,不应该进行计划的转换工作。
Elle reconnaît aussi la conversion d'un mariage polygame en mariage monogame.
此法还承认由一制转化为一一制的。
Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.
该法案允许注册家庭伙伴系变为系,反之亦然。
La recherche-développement doit encore progresser pour améliorer la conversion et réduire les coûts.
需要研发上实现突破,以改进转换技术并降低成本。
Dans tous les cas, il doit y avoir conversion en équivalence de pouvoir d'achat.
各国还不妨酌情采用国家自身确定的贫穷临界线。
Le poste demandé serait créé par la conversion d'un poste temporaire en poste permanent.
新员额只是把一个一般临时人员员额改为常设员额。
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.
委员会建议批准上述改划。
Dans l'intervalle, le Comité se prononce contre la conversion proposée des 34 postes contractuels.
同时,委员会建议不同意改叙34个订约职位的提议。
Un aspect des études présumées concerne la conversion de dioxyde d'uranium en UF4 (« green salt »).
被控研究活动的一个方面涉及将二氧化铀转化为四氟化铀(亦称“绿盐”)。
La conversion thermosolaire était également considérée comme un domaine prometteur.
太阳热能转换也被认为是大有前途的领域。
La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.
但是,员额的转划将采交错制。
Le Comité consultatif recommande que les conversions proposées soient approuvées.
咨询委员会建议核准拟议的改划。
Le Comité consultatif recommande que les conversions proposées soient acceptées.
二.19 非员额项目的拟议数额为2 905 600美元,减少275 200美元。
Conversion de biens par la République moldove du Dniestr (Transnistrie).
于德涅斯特河沿岸摩尔瓦共和国挪用财产的问题。
Toute conversion de musulmans serait sanctionnée par une perte de citoyenneté.
凡穆斯林改依他教者,一律剥夺其公民身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De son vivant, mère Crucifixion faisait des conversions ; après sa mort, elle fera des miracles.
“受难嬷嬷生前劝多人,她死后还要显圣。”
Ils font ce jour-là à Jérusalem beaucoup de conversions car ils peuvent enfin s'adresser à tous.
这一天门徒们在耶路撒冷让很多人皈依他们的宗教,因为他们懂得所有人的语言。
Allons, allons, Dandré, dit Louis XVIII, Blacas n’est point encore convaincu ; passez à la conversion de l’usurpateur.
“喂,唐德雷,”路易十八说,“勃拉卡斯还是不相信,再讲一点逆贼的转变给他听听。”
Et ça peut s'expliquer facilement puisque leurs contacts avec les marchands méditerranéens ont sans doute favorisé leur conversion.
这很容易解释,因为他们与地中海商人的联系无疑有利于他们的皈依。
Votre conversion retentirait dans leurs cœurs et y laisserait une impression profonde.
“您皈依宗教会在她们心中起反响,留下深刻的印象。
Ce n'était pas non plus qu'une subite conversion les eût illuminés.
也并非因为老百姓突然皈依宗教,受到启迪而有所感悟。
Problème : si la conversion peut étonner à première vue, elle est pourtant rigoureuse.
虽然这个转换乍一看会让人惊讶,但它还是很严谨的。
La conversion du roi Clovis au christianisme restera l'une des marques essentielles de tous les rois
克洛维国王皈依基督教仍将是所有国王的关键标志之一。
On a mis en place, vous m'avez déjà entendu en parler, des primes à la conversion, des bonus écologiques.
正如你们已经听到的,我们已经入转换奖金和生态奖金。
Avec la conversion, ça fait 38€ mais j'allais pas te dire : " J'ai retiré 38€" !
换算一下大概是38欧,但我可不能跟你说“我取38欧”!
Cette canopée, elle était faite par les conversions de dette française.
这个天篷,是由法国债务转换而成的。
La loi islamique interdit les conversions.
伊斯兰法律禁止皈依。
La conversion peut se faire en euros.
欧可以用于兑换业务。
Ils ont accusé ces chrétiens de procéder à des conversions, c'est-à-dire de faire changer de religion certaines personnes.
他们指责这些基督徒进行皈依,即改变某些人的宗教信仰。
Créée en 1962 à La Mecque, la Ligue encourage Al Da'wa, soit " la mission de conversion" .
该联盟于1962年在麦加成立,旨在促进Al Da'wa或" 皈依的使命" 。
Pourtant, ce garagiste le constate: depuis quelques semaines, les installations de boîtiers de conversion repartent de plus belle.
- 然而,这位机械师注意到这一点:几周后,转换盒的安装再次开始。
Objectif: pousser de plus en plus de promoteurs immobiliers à investir dans ces conversions. - J.Benedetto: Fin de ce journal.
目标:推动越来越多的房地产开发商投资这些转换。J.贝内代托:这本日记的结尾。
Conversion de l’usurpateur ! murmura le duc, regardant le roi et Dandré, qui alternaient comme deux bergers de Virgile. L’usurpateur est-il converti ?
“逆贼的转变?”公爵喃喃地说,看着眼前象维吉尔诗里的牧童那样一唱一答的国王和唐德雷。“逆贼转变?”
Qu’il n’en soit pas ainsi… Les larmes que votre conversion fera répandre annuleront l’effet corrosif de dix éditions des œuvres impies de Voltaire.
但愿不会这样… … 您的皈依宗教使人洒下的眼泪将抵销十版伏尔泰的亵渎宗教的作品所产生的腐蚀作用。”
Ce qui est complètement faux selon de nombreux internautes, qui dénoncent une conversion trompeuse, et une manipulation grossière destinée à dénigrer le mouvement des Gilets jaunes.
多网民认为这是完全错误的,他们谴责这是一种误导性的换算,以及这是一种旨在诋毁黄背心运动的粗暴操纵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释