有奖纠错
| 划词

1.Aujourd'hui, cependant, il est impératif qu'elles coordonnent leurs efforts.

1.然而,今天,它们其努力。

评价该例句:好评差评指正

2.Leurs services sont mal coordonnés, ce qui réduit leur efficacité.

2.这些机构之间不致使效力减少。

评价该例句:好评差评指正

3.Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.

3.全部门发展将会大大促进疟疾控制工作。

评价该例句:好评差评指正

4.Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.

4.我们认为应有三个工具应该加以与合并。

评价该例句:好评差评指正

5.Les programmes de relance de tous les pays doivent être bien coordonnés.

5.我们的刺激方案在所有国家中进行

评价该例句:好评差评指正

6.Et bien entendu, les trois comités commencent à mieux coordonner leurs activités.

6.当然,3个在开始更地合作。

评价该例句:好评差评指正

7.Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

7.· 更好的调一致的和前后一致的技术合作。

评价该例句:好评差评指正

8.Les ONG reçoivent également une aide pour coordonner leur contribution aux conférences.

8.还资助非政府组织它们提交会议的材料。

评价该例句:好评差评指正

9.Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.

9.搭配容易又方便!细条纹衬衫,意大利领,长袖,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

10.Les différents projets sont coordonnés et le travail transmis au Conseil d'administration.

10.具体的项目经过,工作交给管会。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour aboutir, les efforts de médiation doivent être mieux coordonnés et mieux concertés.

11.调解努力要获得成功,就得到更好的调。

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, cet appui doit être mieux coordonné afin d'en accroître les effets.

12.不过,这些支助需要更好的,以扩大其影响。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous croyons qu'un effort international coordonné s'impose pour résoudre ce problème.

13.我们相信国际努力,以解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.

14.此外,各区域办事处和经会之间紧密

评价该例句:好评差评指正

15.La diffi-culté est toujours de parvenir à les harmoniser et à les coordonner.

15.行为者之间行动统一和始终是一个挑战

评价该例句:好评差评指正

16.Ces accords ont permis de mieux coordonner l'action des services de sécurité compétents.

16.这些定使得安全职能机构之间的合作更进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

17.Le rôle de chef de file des acteurs sur le terrain est bien coordonné.

17.当地各行为者的领导工作得到了妥善

评价该例句:好评差评指正

18.Le délégué béninois ajoute qu'il conviendrait de mieux coordonner les dispositions financières actuelles.

18.要更好地目前的财政安排。

评价该例句:好评差评指正

19.Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

19.第三个教训是国内政策的要性。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, ces actions doivent être davantage coordonnés et intégrés dans les programmes de développement.

20.不过,仍需要加强这些工作的,更多地将它们纳入更广泛的发展议程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryochimie, cryochirurgie, cryoclastie, cryocoagulation, cryoconducteur, cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Nous nous coordonnerons sur ce point avec nos voisins européens.

在这一点上,我们与我们的欧洲邻国进行协调

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

2.Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.

我们必须联协调反应、通作。

「2020度最热精选」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Le malade a, par exemple, du mal à coordonner ses mouvements, à marcher ou à écrire.

比如,患者会难以协调他的作,难以行走或书写。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.

其军事部队组织严密,由能出众的将领领导,且接受哈里发的协调命令。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Selon l'ancienne orthographe, on ne met pas de trait d'union entre les éléments coordonnés par « et » .

根据拼写,我们可以看到由“et(和)”连接的元素之间没有连字符。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

6.En plus, il est très bien coordonné.

此外,它协调得很好机翻

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

7.C'est l'outil essentiel pour coordonner les mouvements de foules, qui n'ont rien de spontané.

- 它是协调人群运的重要工具,这些运不是自发的。机翻

「JT de France 2 20237集」评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

8.De l'autre côté, les Européens se coordonnent entre eux.

另一方面,欧洲国家之间正在协调机翻

「Le monde à 18h50」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

9.A bord, les militaires français coordonnent le rapatriement.

在船上,法国士兵协调遣返工作。机翻

「JT de France 3 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

10.Il faut que j'arrive à bien me positionner, me coordonner.

- 我必须能够很好地定位自己,协调自己机翻

「JT de France 2 20229集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

11.C'est ici que le commandement coordonne les 90 sapeurs-pompiers mobilisés.

指挥部正是在这里协调员的 90 名消防员。机翻

「JT de France 2 202312集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

12.La tâche du directeur de campagne, c'est de coordonner tout ça.

竞选经理的工作就是协调所有这些。机翻

「JT de France 2 20221集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

13.Dans le coin de la pièce, plusieurs radios pour coordonner leurs actions.

房间的角落里,有几台无线电来协调他们的行机翻

「JT de France 2 202310集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

14.Pour les coordonner, cette sapeur-pompier française, en ligne avec des Polonais.

为了协调他们这位法国消防员与波兰人保持一致。机翻

「JT de France 2 20237集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20131

15.Elle coordonne cette opération. Et elle dresse un bilan très positif de la mission.

协调此操作。它对任务给出了非常积极的评价。机翻

「RFI简易法语听 20131集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

16.Ils ont cru pouvoir mener la bataille, rassembler des mouvements rebelles, coordonner des opérations.

他们认为自己可以领导战斗、召集叛乱运协调机翻

「La revue de presse 20238集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

17.Des dizaines de corps de métiers coordonnés.

数十种协调交易机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
物世界

18.En coordonnant leurs attaques, plusieurs petits vélociraptors auraient eu plus de chance de vaincre un Protocératops bien plus gros qu'eux.

通过进攻,许多小迅猛龙就更有可能战胜体型比它们庞大的多的原角龙。

「物世界」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20139

19.Les deux parties ont accepté de maintenir des contacts étroits et de se coordonner sur le dossier.

双方同意就档案保持密切接触和协调机翻

「CRI法语听 20139集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20159

20.Les deux hommes sont d'accord sur la nécessité de coordonner les efforts pour combattre le terrorisme international.

两人都同意需要协调打击国际恐怖主义的努机翻

「RFI简易法语听 20159集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM, csttégat, CT, ct scanning, cténaire, cténaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接