有奖纠错
| 划词

1.La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

1.重新协调启动经济是不可或缺的第一步。

评价该例句:好评差评指正

2.Veuillez indiquer les coordonnées des laboratoires concernés.

2.请提供所涉及的实验室的详细联系方式。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce problème exige une riposte internationale coordonnée.

3.它需协调一致的国际回应。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans mon pays, cette lutte est coordonnée par moi-même.

4.三年来,我协调了在我国的斗争,并亲自主持了防治艾滋病全国委员会大会。

评价该例句:好评差评指正

5.Les activités seraient étroitement coordonnées avec d'autres initiatives.

5.它将与其他举措密切协调活动。

评价该例句:好评差评指正

6.La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.

6.该问题的严重,国际行动得良好协调

评价该例句:好评差评指正

7.Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.

7.西城举行的活动得了美国安全工程师学会(ASSE)的协调

评价该例句:好评差评指正

8.La photogrammétrie donne les coordonnées tridimentionnelles des informations en contexte.

8.摄影测量学为背景信息提供了三维参照。

评价该例句:好评差评指正

9.Le terrorisme demeure une menace mondiale exigeant une réaction internationale coordonnée.

9.恐怖主义仍然是一项需国际协调反应的全球威胁

评价该例句:好评差评指正

10.Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

10.由于环境问题具有跨国界质,有必采取协调一致的国际行动。

评价该例句:好评差评指正

11.Remplacer « et coordonnée » par « coordonnée et intégrée ».

11.在第一行,用“、协调和综合”替换“而协调”。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.

12.这些都是艰巨的挑战,需周密协调的回应

评价该例句:好评差评指正

13.Nous avons récemment ressenti le besoin d'une aide humanitaire correctement coordonnée.

13.我们最近所遇的情况对人道主义援助进行适当协调

评价该例句:好评差评指正

14.L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.

14.附件三列有委员会联系人的地址。

评价该例句:好评差评指正

15.Elles ne sont pas enregistrées et n'ont pas de coordonnées fiables.

15.的是,它们没有登记,也没有可靠的联系方式。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité est parvenu à mener une riposte intersectorielle coordonnée au VIH.

16.该委员会在以协调、多部门方式应对艾滋病毒方面十分成功。

评价该例句:好评差评指正

17.Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

17.通盘国际援助必须由联合国协调。

评价该例句:好评差评指正

18.Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.

18.捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

19.L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

19.缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

评价该例句:好评差评指正

20.L'aide humanitaire et au développement doit être mieux coordonnée et plus responsable.

20.应当更好地协调和更负责地使用人道主义援助和发展援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tazewellite, tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

1.Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?

您能给我留下您联系方式我能联系上您?

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

2.Très bien, je vous repasse ma secrétaire. Elle va prendre vos coordonnées.

了,我再转接给我秘书,她会记录下您地址

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

3.Vous pouvez me donner ses coordonnées ?

你可以把他住址告诉我吗?

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

4.Tu vas prendre les coordonnées de madame.

你把这位联系方式记下来。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

5.Et, pour finir, tu entres tes coordonnées bancaires.

最后,你输入你银行卡信息

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

6.Si vous êtes intéressés, vous pouvez me laisser vos coordonnées.

如果你感兴趣,你可以给我留下联系方式

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

7.Remplissez cette fiche et laissez votre coordonnée et l'adresse.

请填一张表,并留下您地址和联系方式。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 3

8.Ok, donc... ben écoutez je vais prendre vos coordonnées, alors.

,那我想记一下您联系方式

「Le nouveau Taxi 你法语 3」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.Ne donnez pas vos coordonnées bancaires. Ne versez aucun acompte.

不要提供您银行联系方式。不要进行任何预付款。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Et bien sûr, il n'a pas laissé ses coordonnées.

当然了,司机没有留下联系方式

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

11.– Et tu ne pouvais pas trouver ces coordonnées sur une carte ?

“你就不能从地图上找相关坐标吗?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Restait à obtenir la longitude, pour compléter les coordonnées de l’île.

现在只等算出经度,就可以确定海岛位置了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

13.C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.

我知道了! 这些数字对应于GPS坐标

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

14.On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们进行标记,但不一定直接附上联系这些人信息

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

15.N’oubliez pas de joindre vos coordonnées.

不要忘记留下我们联络方式

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

16.Il me communiqua les mêmes coordonnées.

马汀也告诉了我一组相同坐标数据

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

17.N'oubliez pas de joindre vos coordonnées.

别忘了加上你地址

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.Vous l'avez méga coordonnée avec les bagues.

你用戒指搭配得很看。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
美食法语

19.Je peux vous donner ses coordonnées et il peut vous montrer comment il fabrique le shoyu.

我可以给你们他地址且他能向你们展示他如何制作酱油。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Sans connaître la distance de la source de transmission, il était impossible de connaître ses coordonnées exactes.

不知道发射源距离,根本不可能确定位置坐标

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tchatcheur, Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接