1.La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
1.世界银行和开发计划署同意同主持此次大会。
17.À nos collègues, les Représentants permanents de la Pologne et du Paraguay, qui ont été nommés pour coprésider le Groupe de travail, nous adressons nos vœux ardents de plein succès dans l'accomplissement de leur exaltante mission.
17.我们的同事、波和巴拉圭常驻代表被大会本届会议主席
命为该工作组的
同主席,我们向他们转达我们的热切希望,愿他们在履行其崇高使命时获得圆满成功。
18.Le Président Sezer (parle en turc; texte anglais fourni par la délégation) : Nous avons ici le privilège de voir deux personnalités politiques éminentes, venues l'une de l'hémisphère Nord et l'autre de l'hémisphère Sud pour coprésider ce Sommet.
18.塞若尔先生(土耳其)(以土耳其语发言;英文稿有代表团提供):我们荣幸有两位杰出的政治家联合组持这次首脑会议,一位来自北半球,另一位来自南半球。
19.La Banque est prête à coprésider la prochaine réunion de Groupe consultatif et à travailler avec tous ses participants et elle espère que celle-ci mobilisera les ressources supplémentaires nécessaires pour exécuter la Stratégie pour la réduction de la pauvreté.
19.世界银行准备在即将召开的协商小组会议中同主席并与所有参与者紧密合作,他希望这次会议能够为执行减贫战略筹集更多的资金。
20.Je salue tout particulièrement M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, et M. Navin Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, pour l'intérêt qu'ils accordent à mon pays et pour leur disponibilité à coprésider la Conférence des bailleurs de fonds des Comores.
20.我尤其要感谢南非的塔博·贝基总统和毛里求斯的纳文钱德拉·拉
总理,感谢他们对于我国的帮助和答应
科摩罗捐助会议的联合主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。