有奖纠错
| 划词

Le coq au vin est un classique de la cuisine française.

红葡萄酒是一道经典法国菜。

评价该例句:好评差评指正

Il est fier comme un coq.

他骄傲得像只

评价该例句:好评差评指正

Sauter du coq à l'âne.

同鸭讲。

评价该例句:好评差评指正

Le coq symbolise la France et son esprit combatif.

象征着法国及其神。

评价该例句:好评差评指正

Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.

除了鹅,还有和母,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成一片。

评价该例句:好评差评指正

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好的和一个拍碎的蒜瓣儿。

评价该例句:好评差评指正

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在

评价该例句:好评差评指正

Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.

于是一群公跟了来,它们嚷嚷着要争头一个位子。

评价该例句:好评差评指正

Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.

法国的国鸟是,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。

评价该例句:好评差评指正

Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.

一幢旧屋前,看看这是什么? 是关在一个一个笼子里的哎。

评价该例句:好评差评指正

Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.

把炖锅在火上,倒入一定量的油,待油烧热后,把大块的入,使其两面金黄,然后捞出。

评价该例句:好评差评指正

Ce coq est une découpage.

这个是一个剪纸。

评价该例句:好评差评指正

C'est le coq du village.

这是全村最引人注目的人物

评价该例句:好评差评指正

Le coq chante.

啼。

评价该例句:好评差评指正

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只是由一只母和一只组成,而不是由两个蛋组成。

评价该例句:好评差评指正

M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.

胡先生(中国):主席先主,中国传统的新年――年――刚至。

评价该例句:好评差评指正

Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.

Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别是的答复。

评价该例句:好评差评指正

Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.

提前一天准备腌料:把大块的,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜一起入容器内。

评价该例句:好评差评指正

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.

为什么法国人的标志是一?因为这是唯一一种脚踏着满地屎还能声高歌的动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些丛林王子

评价该例句:好评差评指正
寓言事精选

Dis donc, ça t'embêterait de faire taire ton coq ? Je ne peux pas dormir.

喂,这打扰你让你的闭嘴了吗?我睡不着。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Ce sont des poules et alors ? Je suis leur coq !

反正我身边的女人多得是!

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Vite!Accouche d’un enfant du signe chinois de coq.

快点抓紧生个属的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce bruit le réveilla comme le chant du coq réveilla saint Pierre.

这声音惊醒他,就像叫惊醒了圣徒彼得。

评价该例句:好评差评指正
寓言事精选

Ça occupera ton coq, il fera moins de bruit.

将充当你的,少一点噪音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En ce moment la voix de jeune coq du petit Gavroche retentit dans la barricade.

这时从大街垒里弗洛什的小公噪音。

评价该例句:好评差评指正
寓言事精选

… de ces œufs vont sortir des poussins qui vont devenir des poules, des coqs !

...且这些蛋将孵出小将变成母

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Eh chèvre, passe pas du coq à l'âne comme ça !

哎呀,山羊,不要那样从变成驴子!

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le coq chantera trois fois, etc. Il fait chaud à Suez.

这只还会叫三次等等。苏伊士真热。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Une fois de plus, c'est d'abord lié au cri du coq, le fameux cocorico.

又一次,这首先与的叫声有关,着名的“cocorico”。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

L'Est-éclair me dit que dimanche on fêtera les 100 ans de lu coq gaulois, race estampillée.

东电报告诉我,周日将庆祝高卢品种诞生100周年。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

On nous sert un coq avec du riz, du gazpacho [Le gazpacho : soupe froide préparée avec des tomates.] et du vin de Montilla.

上了一只,配着饭,还有gazpacho(番茄冷汤)和Montilla酒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quelle que soit votre opinion, soyez pour le coq maigre comme le canton d’Uri ou pour le coq gras comme le canton de Glaris, peu importe, buvez.

喝酒。不论你的见解如何,你总应当象乌里地区那样对待瘦公,或者象格拉里地区那样对待肥公,关系不大,喝酒要紧。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

Mais avant ça, un vol de test avait été fait sans humains, mais avec un mouton, un canard et un coq dans la montgolfière.

但在那之前,曾有一次无人飞行测试,气球里装着一只绵羊、一只鸭子和一只

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Le vieux loustic coupa ensuite un petit morceau d'étoffe rouge, y tailla des zigzags pour imiter une crête de coq et l'ajusta sur la tête de l'oiseau.

老顽童接着剪了一小块红布,在上面剪出锯齿形模仿冠, 然后给鸟儿戴在头上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! lui, faisait son métier de coq ; un homme est un homme, on ne peut pas lui demander de résister aux femmes qui se jettent à son cou.

上帝啊!他呀!他的本分就是作个般的男人,男人终归是男人,当女人要去搂他的脖子时,别人无法要求他抵御诱惑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il aimait à se voir arriver dans la cour, à sentir contre son épaule la barrière qui tournait, et le coq qui chantait sur le mur, les garçons qui venaient à sa rencontre.

他喜欢看到自己走进院子,感到栅栏门随着自己的肩膀转开,听到在墙上叫,小伙计来迎接他。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Ce terme désignait le coq, puis le mot s'est transformé en coquelicot pour désigner la fleur en raison de la couleur rouge du coquelicot qui rappelle la crête du coq.

这个词最初指的是公,后来由于虞美人的红色让人联想到公冠,这个词就演变成了指代虞美人花。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Oui, nous avons vu précédemment que le mot coq était lié à une onomatopée, comme de nombreux noms d'oiseaux, mais saviez-vous que le coq était lié à un autre mot, le trouverez-vous, le coquelicot ?

是的,我之前提到过“coq” (公)这个词与拟声词有关,就像许多鸟类的名字一样, 但您知道“coq” 还与另一个词有关吗?您能猜到是哪个词吗? 没错,就是“coquelicot” (虞美人)!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接