En conséquence, les commissions scolaires séparées étaient autorisées à donner la préférence à des coreligionnaires en matière d'emploi, d'avancement et de promotion.
各独立育局从此被允在聘用、进修和晋升时优先考虑本派的人。
L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.
团体的本质就在个人身上人性化了。 同属一个宗群体或民族的人若实施了应予谴责的径,即使他们住的与这个群体很远,这也成了减轻其责任的理由。
Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens, iraquiens et afghans, qu'ils considèrent comme de l'oppression et de l'humiliation.
我们呼吁安全理事会迅速就这一问题采取动,因为各地的穆斯林认为这是对与他们信仰同一种宗的巴勒斯坦人、伊拉克人和阿富汗人进压迫和羞辱,因而在情感上反应强烈。
Étant donné que tension et conflit peuvent naître non seulement entre ceux qui sont de religions différentes, mais aussi entre factions à l'intérieur d'une même religion, le dialogue interconfessionnel devrait aussi être encouragé pour favoriser l'harmonie entre coreligionnaires.
由于紧张和冲突不仅会出现在信仰不同宗的人之间,也会出现在同一宗的不同派别之间,我们还应当鼓励宗内对话,以促进信仰同一宗者之间的和谐。
C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.
美国人民以布什为耻,共和党候选人和信奉其宗的人不愿与之为伍,不要他支持,因为会影响自己竞选的前景;布什是个弃儿,所有人避而远之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le regard d’un homme accoutumé à tirer de ses capitaux un intérêt énorme contracte nécessairement, comme celui du voluptueux, du joueur ou du courtisan, certaines habitudes indéfinissables, des mouvements furtifs, avides, mystérieux qui n’échappent point à ses coreligionnaires.
一个靠资金赚惯大利钱的,象色鬼,赌徒,或帮闲的清客一样,眼风自有那种说不出的神气,一派躲躲闪闪的,馋痨的,神秘模样,决计瞒不过他的同道。