有奖纠错
| 划词

1.Le coordonnateur allait ouvrir des corridors humanitaires et cinq centres régionaux.

1.协调员将要开设人道主义走廊和五个区域联络站。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce corridor comprend de nombreux postes de contrôle militaire et colonies.

2.这条走廊上到处是定居点和军事检查点。

评价该例句:好评差评指正

3.L'exemple des corridors de développement en Afrique australe devrait être repris dans d'autres régions.

3.其他区域应仿效开发南部非洲走廊范例。

评价该例句:好评差评指正

4.Il s'agit de ce qui est maintenant connu sous le nom de Corridor de Maputo.

4.这就是人马普托走廊

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons déjà applaudi à l'idée des « corridors de sûreté », mais ce n'est qu'un aspect de l'équation.

5.已表示支持建立“安全走廊设想,但这也仅仅是一方面。

评价该例句:好评差评指正

6.La première plainte porte sur la décision du Gouvernement macédonien de donner au Corridor paneuropéen X le nom d'Alexandre le Grand.

6.第一项投诉涉及马其顿政府关于以亚历山大大帝名字为泛欧走廊X命名决定。

评价该例句:好评差评指正

7.Y figurent notamment des dispositions relatives à la mise en place de corridors ferroviaires, routiers et maritimes dans le secteur sud.

7.特别是提供援助,打开南部地区铁路、公路和跨越河流通道

评价该例句:好评差评指正

8.On a accéléré la vitesse de la construction du « corridor vert » dans les zones riveraines du Yangtsé des Trois Gorges.

8.三峡库区沿江加快建设“绿色走廊”。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette attitude est élaborée à partir du travail réalisé par l'UNESCO en vue de développer l'initiative des « corridors culturels » en Europe du Sud-Est.

9.这将进一步推进教科文组织在东南欧实施“文化走廊”倡议工作。

评价该例句:好评差评指正

10.Enfin, nous croyons que des mesures concrètes doivent être définies afin d'ouvrir un corridor entre le Timor oriental et l'enclave d'Oecussi au Timor occidental.

10.最后,我认为必须为在东帝汶和西帝汶乌库西飞地之间开通走廊制订出现实措施。

评价该例句:好评差评指正

11.Un accord a été également conclu sur la fourniture de l'assistance humanitaire, et de nombreuses organisations humanitaires déploient leurs activités grâce aux corridors humanitaires.

11.此外还就人道主义援助题达成了协议,很多人道主义机构正在通过安全通道开展工作。

评价该例句:好评差评指正

12.En même temps, dans les corridors de l'ONU, cette question a été associée à certains moments à ce qu'on appelle le syndrome de la fatigue.

12.与此同时,在联合国走廊上,这个题多年来一直断断续续地与所谓疲乏症联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

13.Il n'y a pas non plus de discussions entre les parties au sujet des propositions tendant à instaurer un corridor pour relier la Cisjordanie et Gaza.

13.各方也没有讨论关于建立一条走廊,将西岸与加沙相连建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Au Kenya, le PAM, ONUSIDA, l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) et le FNUAP ont entrepris de créer des points d'accueil sanitaire dans le Corridor septentrional.

14.在肯尼亚,粮食计划署、艾滋病规划署、国际移民组织(移民组织)和人口基金建立了北方走廊保健中心。

评价该例句:好评差评指正

15.Leur objectif semble être la capture de la gorge de Farkhar, corridor stratégique menant à Badakshan, seule province qui reste totalement sous contrôle du Front uni.

15.目标似乎是要夺取法尔哈尔峡谷,这是通往联合阵线完全控制唯一省份,巴达赫尚省,战略走廊

评价该例句:好评差评指正

16.Les États-Unis ne sont pas favorables à la création de « corridors » ou passages de sécurité pour les réfugiés à travers les territoires détenus par le RUF.

16.美国不支持为难民建立跨越联阵控制地区“安全走廊”或者“安全通道”。

评价该例句:好评差评指正

17.Le corridor biologique méso-américain, projet de conservation novateur qui englobe sept nations de l'Amérique centrale, est peut-être le projet le plus ambitieux d'essai de cette méthode.

17.中美洲生物走廊是一项创新养护项目,范围跨越7个中美洲国家,该项目是考验这种方式一个雄心勃勃试验。

评价该例句:好评差评指正

18.La deuxième portait sur la possibilité d'installer le module RoadTracker dans les corridors septentrional et central de l'Afrique de l'Est entre les ports déjà cités et Kigali.

18.第二项研究是,在从这些港口通往基加利东非北部和中部走廊上安装道路跟踪系统可能性。

评价该例句:好评差评指正

19.Depuis janvier, l'ONU n'a pas réussi à obtenir l'accord des autorités pour rouvrir le corridor d'assistance aux personnes déplacées qui se trouvent dans la vallée du Panjshir.

19.自1月以来,联合国一直无法争取当局同意重新开放走廊,以便协助潘杰希尔谷地内国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

20.Le développement du corridor témoigne de la détermination du Gouvernement de lancer la Malaisie dans l'économie fondée sur la connaissance, malgré les coûts financiers que cela suppose.

20.这个走廊发展证明,尽管所需资金很多,但马来西亚政府决心使马来西亚跃入知识经济之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déprédation, déprendre, dépressage, dépressant, dépresser, dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

手 Les Trois Mousquetaires

1.En ce moment, un éclat de rire ironique retentit dans le corridor.

就在这时,里响一阵嘲讽的大笑

「三手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Tous se refoulèrent vers le corridor.

人人都向过里退去

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

3.Les Tulou sont de forme circulaire avec des chambres reliées par des corridors.

土楼的外形环环相套,回廊连接着各房间

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Je laisserai l’échelle dans le corridor, j’appellerai le domestique, et lui donnerai une commission.

“我把梯子放在把仆人叫来,让他去办。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Il serra la main de Valentine contre son cœur et sortit par le corridor dérobé.

那位青年吻了一下瓦朗蒂娜的手,然后从后楼梯出那座房子。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

6.La nouvelle sentinelle commença à se promener dans le corridor.

新上岗的哨兵始在上来回

「三手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

7.Au piétinement qui se fit, les autres bandits accoururent du corridor.

其他的匪徒,听到众人蹿的声音,全从里跑来了

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Julien qui entendit du bruit dans le corridor souffla sa lampe à l’instant.

于连听见里有响,立刻把灯吹灭。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.« Pourquoi les touristes n'avons-nous pas droit a une carafe d'eau en mangeant sa corridors ? »

" 为什么我们进餐时不能喝水?"

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Il n’y avait plus personne dans le corridor.

过道里已没有人

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Wang Miao suivit le roi Wen et sortit de la pyramide par le long corridor.

在周文王的示意下,汪淼跟着他沿着长长的隧道向金字塔外

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

12.J'accélérai le pas dans le corridor qui menait à la grande bibliothèque, le gardien me suivit.

我加快了步伐,顺着到了图书馆。门卫一直跟在我的后面。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

13.La réserve a la chance d'être située sur un corridor migratoire majeur pour beaucoup d'espèces d'oiseaux.

这片保护区得天独厚,位于许多鸟类的重要迁徙通道上。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
化身博士

14.Poole sonda du pied les dalles du corridor.

波尔踩了踩里的石板

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Elle la porta rapidement dans le corridor du troisième étage où elle la coucha le long du mur.

她迅速将梯子搬至四层的上,顺墙放倒。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

16.C’est donc dans la chambre du fond du corridor ?

“那么是在底上的那间屋子里吧?”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

17.Dans cette ancienne prison d’état, à chaque corridor son secret.

在这座昔日的国家监狱里,每条都有自己的秘密。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.La première porte s'ouvre sur un corridor rempli de sable, de débris et de pierre qu'il faut déblayer.

第一扇门打后,是一条充满沙子、碎石和石头的,需要清理。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

19.Comme on ne comprenait pas, il raconta les " mystères du corridor" .

这时候,人们都不懂得他的意思,于是他叙述了“过道里的秘密

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

20.Je peux vous renseigner ? demanda une voix au fond du corridor.

“您有什么事吗?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接