有奖纠错
| 划词

Suisse de groupe de cotation en production en 2003.

瑞士贸易集团成产于2003年。

评价该例句:好评差评指正

La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.

布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ledit Manuel conseille d'obtenir des cotations officieuses de prix d'au moins trois fournisseurs.

不过,《手册》建议,至少应从三个供货商获得非正式价。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'avoir respecté ces nouvelles règles, des centaines de sociétés ont été radiées de la cotation.

因此,几百家公司由于不遵守新的上市条例而被摘牌。

评价该例句:好评差评指正

L'Agricultural Bank of China gagne 2,2% pour sa première journée de cotation à Shanghai ce matin.

今天是农行上市的第一天,开价上涨了2.2%。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.

它们约占上市量的20%,市场总的33%。

评价该例句:好评差评指正

On demande des cotations de prix pour les achats d'un montant inférieur à 25 000 dollars.

采购金额于2.5万美元时价。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.

还应努力发展独立的国内信用评级机构。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.

私营信用评级机构就主(政府)和私营部门的信贷风险提供评估。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf des sociétés choisies étaient cotées sur des bourses étrangères (cotation internationale) en plus de la bourse locale (cotation locale).

选定的19个公司除了在当地的交易所上市外 (当地上市),也在国外证券交易所上市 (国际上市)。

评价该例句:好评差评指正

La cotation en Bourse des sociétés, leur contribution au PNB et leur représentativité sectorielle avaient déterminé le choix des entreprises.

选择公司所基于的标准有:公司股票是否上市、公司产生的国民生产总额份额、代表不同行业。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe compte également plusieurs nouveaux marchés boursiers où les critères de cotation sont moins stricts que pour les bourses principales.

欧洲也有一些新股市,其上市标准没有主的证券交易所严格。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, la Division de l'audit interne actualise la cotation des risques dans le cadre du processus annuel de planification des audits.

在其间的年度,内部审计司在其年度审计规划进程中更新风险评级。

评价该例句:好评差评指正

Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.

当地股票交易所在宰牲节假日休市后今天上午已恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les cotations du risque souverain établies par des organismes privés devraient reposer, autant que possible, sur des paramètres rigoureux, objectifs et transparents.

私营部门进行国家风险评估应尽可能采用严格、客观和透明的参数。

评价该例句:好评差评指正

Le capital couvre toutes les étapes de la vie de l'entreprise, depuis l'accès aux premiers fonds d'amorçage jusqu'à la cotation en bourse.

涵盖商业生活的所有阶段,从获取早期种子基金到进入股票市场。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de l'étude, on entend par «cotation internationale» les sociétés qui sont cotées à la fois à l'étranger et au niveau local.

就调查而言,“国际上市”一词指既在国外上市也在当地上市的公司。

评价该例句:好评差评指正

Le distributeur bruxellois d'instruments de musique espère retirer de 2,5 à 3 millions d'euros de sa cotation sur le marché libre d'Euronext Bruxelles.

布鲁塞尔乐器经销商在Euronext布鲁塞尔公开市场希望撤出从2,5到3百万欧元它的引文。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière, les règles de cotation en bourse et de négoce des titres sont identiques pour les valeurs mobilières locales et étrangères.

当地和外国证券也适用同样的上市和交易条例。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un certain nombre de sociétés à cotation multiple, comme SABMiller et BHP Billiton, ont été créées par voie de fusion et d'acquisition internationale.

然而,一些双重上市公司,例如SABMiller公司和BHP公司,是通过国际併购成立的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遍历性, 遍历性的, 遍历性假说, 遍洒, 遍身, 遍索不得, 遍体鳞伤, 遍寻, 遍野, 遍游,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合集

Les dernières cotations qu'on a eues pour le 4e trimestre, c'est 2800 euros la tonne.

我们第四季度的最后报价是每吨2800欧

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Le Dr He déplaça la souris et zooma sur une région de la carte : La voilà, la période de cotation a déjà été repoussée à plusieurs reprises et, par conséquent, si vous confirmez votre souhait d'en faire l'acquisition, elle est à vous.

他移动标,把星图的一个区域放,“是这一颗,它的报价期已经多次延长,所以您只要确定购买,它是您的了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非, 辨别颜色, 辨别真假, 辨别真伪, 辨出, 辨读, 辨读手稿, 辨读者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接