有奖纠错
| 划词

Cette mission nécessite un grand courage.

这项任务需要很大的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces chiens, cette mission nécessite un grand courage.

对这些狗来说,完这项任务需要很大的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il me faut du courage pour sauter en parachute .

对我来说跳伞还需要点勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il faut beaucoup de courage pour sauter en parachute .

跳伞需要足够的勇气。

评价该例句:好评差评指正

" Voyons, lui dis-je, du courage".

"好吧,"我对他说,"要振作起来。"

评价该例句:好评差评指正

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

Il ne brille pas par le courage.

〈口语〉他并不勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a fallu un certain courage.

这确实需要他有几分勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il faut assez de courage pour sauter en parachute .

跳伞需要足够的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.

您的勇敢应配以一种崇高的自豪。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a rien à voir avec le courage.

这与勇敢毫不

评价该例句:好评差评指正

Quand tout est fichu, il y a encore le courage.

一切都彻底无望的时候,我们还有勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.

我希望你有战胜各种考验的勇气。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà éprouvé qu'il est plein de courage.

我已经认识到他是十分勇敢的。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, les hommes manquent terriblement de courage, vous ne trouvez pas ?

今天,你们没发现么,男人没胆量得可怕!

评价该例句:好评差评指正

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们的勇气祈求, 并为人类理获得的爱祈求.

评价该例句:好评差评指正

Tant qu’on ait du courage, on pourra sûrement bien apprendre le chinois.

只要有恒心就一定能学好汉语。

评价该例句:好评差评指正

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他的勇气,也很喜欢他对自己生活的认知和态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il n’y arrive pas, quel que soit son courage !

他做不到,无论他多么有

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Tu as le courage, peur de rien.

有一颗坚强心,无畏无惧。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui aurait le courage de m’en empêcher ?

谁敢阻止我?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous espérez pouvoir nous redonner du courage ?

能让我们振作起来?”

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

C’est vrai. Allez, rentre bien et bon courage.

A : 这倒是真,好了,快点儿回去,明天加油。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc voilà, plein de courage à toutes les femmes.

总之,向所有女性致以满满

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais il ne s’était senti plus de courage.

他觉得他从未这样

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Je l’aimais comme mon fils et j’admirais son courage.

“我把他当儿子一样爱,我还敬佩他

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais il faut reconnaître l’audace, le courage des Académiciens !

但需要承认是,法兰西学院院士们

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.

热尔维丝要去敲他们门时,鼓了极大

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il faut un certain courage pour réagir à la morosité.

我们需要一些去应对这种消极情绪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Combien auront le courage de revenir lorsqu'ils la sentiront ?

“在感觉到它之后,有多少人有胆量回来?”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.

我有完完全全迎接新生活。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour se donner du courage, ils peuvent y aller avec des amis.

为了给自己,他们可以在朋友陪伴下揭露这种暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Notre petite couturière prend son courage à deux mains et dit non.

我们小女裁缝鼓起说不。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il n’a pas le courage de lui demander si elle est mariée.

他没有问她是否结婚。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Ah ! si j’avais le courage, je ferais bien un petit spectacle moi aussi.

啊!要是我有,我也会小小表演一下

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Ukrainiens et le monde entier saluent alors son courage et sa détermination.

乌克兰人和全世界对他和决心致敬。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ou trouvera-t-il le courage de se libérer au dernier moment ?

他将会被施以绞刑吗?他会不会有自我解脱

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oui, dit Malefoy en affichant la grimace de celui qui souffre avec courage.

“痛啊。”马尔福说,故意扮出一个鬼脸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接