1.Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
1.这摄影集由两部份组成,而两者内容也不一定是吻合。
2.Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
2.公司发展恰逢难得"天时"机遇。
3.On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.
3.议注意到,项定义原子能机构定义相吻合。
4.Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.
4.感器应当能够将地震信号预定目标信号相匹配。
5.Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.
5.感器应当能够将地震信号预定目标信号相匹配。
6.Votre désir coïncide avec le mien.
6.您愿望我一致。
7.Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
7.这些目标新伙伴关系目标一致。
8.L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.
8.本委员释许多专家释是一致。
9.L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
9.新千年是在一个关键时刻到来。
10.Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
10.这些培训是省办公室网络每月议同时进行。
11.Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.
11.这次辩论举行恰逢另一重大事件发生。
12.Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
12.这些结论联合国进行类似研究结论是相吻合。
13.Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.
13.这一情况荷兰低堕胎率相符合。
14.La présente séance coïncide avec plusieurs anniversaires tragiques de l'histoire du Kosovo.
14.今天议举行,正值科索沃历史上一些不幸事件周年纪念。
15.Les deux témoignages coïncident.
15.两个证词相符。
16.Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
16.这些项目同国家优先事项和程序是否大体吻合?
17.Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
17.这些报告并不完全肯定,也并不完全诊断相吻合。
18.Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.
18.上述议恰逢框架公约附属机构第25次议举行之时。
19.Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
19.如果已通过日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相同”。
20.Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
20.有时候,不同国家来源提供数据是不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.L'arrivée d'Augustin Meaulnes, qui coïncida avec ma guérison, fut le commencement d'une vie nouvelle.
奥·摩尔纳刚好在我痊愈的时候到来,标志着我新生活的开始。
2.Nous le ferons coïncider avec un de tes voyages.
我们会按你的行期作出安排。”
3.Ceci coïncida avec un nuage noir qui cacha brusquement le soleil.
这时一团乌云忽然遮住了太阳。
4.Mais souvent, le moment où elles réussissent coïncide avec l'arrivée des enfants.
但是,她们成功的时侯通常还是怀有身孕的时候。
5.Je vais récupérer les données sur Internet pour voir si ça peut coïncider, etc.
我会从互联网上获取数据,看看之否匹配等等。
6.L'aggravation de l'anxiété peut souvent coïncider avec une détérioration de la santé mentale.
焦虑感的加剧往往理健康状况恶化同时发生。
7.Le succès de la burrata coïncide avec les différentes crises qu'a traversées la mozzarella.
布拉塔奶酪的成功马苏里拉奶酪经历的各种危机相吻合。
8.Plus encore à l'époque du confinement, qui a coïncidé avec la période du rhume des foins.
另外隔离期间恰好是流感和花粉季。
9.Pour être complet, il faut dire cependant que certaines modifications spécifiques du microbe ne coïncident pas avec la description classique.
可是,为了更全面些,还应该告诉大家,细菌形状的某些特别变化传统的描述相吻合。"
10.En période de récession, il a parfois du mal à faire coïncider son idéal de justice sociale avec les réalités économiques.
在经济衰退时期,社会党所持有的社会公平的理想有时候经济现实所匹配。
11.Il y a des sources qui ne coïncident pas.
有些来源一致。机翻
12.Une fusillade qui coïncide avec le jour de l'ouverture du Mondial de football féminin.
此次枪击事件恰逢女足世界杯开幕日。机翻
13.Elle ne coïncide pas avec le soleil.
它太阳相符。机翻
14.Pour certains touristes, le début des vacances coïncide avec la crainte d'être contaminé.
- 对于一些游客来说,假期的开始恰逢害怕被污染。机翻
15.Il coïncide également avec la sortie d'un film retraçant toute l'affaire.
这也恰逢一部记录整个事件的电影的发行。机翻
16.Cette visite a coïncidé avec celle du secrétaire d'Etat adjoint américain William Burns.
这次访问恰逢美国助理国务卿威廉·伯恩的访问。机翻
17.C.Motte: Oui, ce 1er déplacement en outre-mer coïncide avec ses 1 an à Matignon.
- C.Motte:是的,第一次海外旅行恰逢他在 Matignon 的一年。机翻
18.Ce 4 novembre coïncide avec l'entrée en vigueur de l'accord sur le climat.
今年11月4日恰逢气候协定生效。机翻
19.La rentrée coïncide avec les premiers jours de l'automne.
学年的开始恰逢秋天的第一天。
20.ZK : Des procès qui coïncident avec la rencontre des diplomatie américaines et chinoises à Anchorage.
ZK:恰逢美中外交在安克雷奇会晤的审判。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释