1.Et il posa la bière, qui eut un craquement de boîte neuve.
他放下棺材,因为是只新棺木,放在地上时发出<>pan class="key">咔嚓咔嚓的响。
2.Il y eut un faible craquement et une lueur tremblante éclaira le compartiment.
车厢有一种轻微的爆,出现了一遭颤抖的光线。
3.Dans le silence de la salle, on entendit le craquement de sa vertèbre cervicale.
寂中颈椎折断的咔嚓清晰可闻。
4.Il n'y a aucun bruit. Si vous écoutez les vagues, vous entendez tous les craquements.
没有一点噪音。如果你听着海浪,你会听到所有的爆。
5.Le Nautilus entrait comme un coin dans cette masse friable, et la divisait avec des craquements terribles.
诺第留斯号像楔子一般穿进这粉未的块团中,响得伯人的把冰块划开了。
6.Un craquement sourd déchira le silence.
一刺耳的咔咔打了这片。
7.Le craquement d'un nougatine avec un intérieur, il a fondu déjà.
面的牛轧糖的酥脆爆。它已经融化了。
8.Il n’y eut ni craquement, ni grincement. Cela se fit très doucement.
没有一点轧轧和吱呀,动作轻巧。
9.La glace s'étire et des craquements partent depuis l'épicentre du phénomène.
冰伸展,从中心发出痕。
10.Les minutes passèrent, interminables. Leur ouïe s'affinait, Harry percevait chaque souffle de vent, chaque craquement de brindille.
时间一分一秒过得很慢。他们的耳朵似乎比平常敏锐得多。哈利简直能捕捉到风的每一叹息,以及每根树枝折断的音。
11.En même temps un craquement effrayant se fit entendre, des cris d’agonie arrivèrent jusqu’à Dantès.
他看到的那些人无疑也看到了他,因为狂风把他们的喊叫带到了他的耳朵。在那折断的桅杆上,有一张成碎片的帆还在飘着。突然间,那条挂帆的绳索断了,那张帆便像一只大海鸟似的消失在夜的黑暗了。
12.Et dans un nouveau craquement, il se volatilisa.
啪,又是一刺耳的爆响,他消失了。
13.L’arrivée de Mme Swann, préparée par tant de majestueuses entrées, me paraissait devoir être quelque chose d’immense. J’épiais chaque craquement.
斯万夫人既然以如此威严的仆人为先导,她的出现一定不同凡响。我屏息听每一个响。
14.Il y eut un craquement sonore et le changeur de forme explosa dans un filet de fumée.
一爆响,炸出一楼青烟。
15.Il était persuadé que le craquement avait été provoqué par un transplanage.
哈利可以肯定,刚才那爆响是某人幻影显形或幻影移形时发出的。
16.En fait, elle utilisait une pomme attachée à une ficelle pour provoquer les coups ainsi que les craquements de ses articulations.
事实上,她用一个绑在绳子上的苹果来招魂,或是使用手指关节。
17.La nuit, elle a senti un craquement.
到了晚上,她听到了的音。机翻
18.Alors qu'il s'apprêtait à franchir le seuil de la porte, un léger craquement se fit entendre à travers le plafond.
正当他要走出门时,天花板传来一阵轻微的响。
19.J'ai raconté qu'il y a eu un craquement dans la banquise.
- 我说浮冰上有缝。机翻
20.Il continuait de regarder à gauche et à droite en espérant toujours apercevoir la personne qui avait produit le craquement.
他不停地朝街上东张西望,仍然希望看见是谁弄出了刚才那爆响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释