有奖纠错
| 划词

1.La crique a dans l'ensemble une largeur de 0,5 à 1 mètre et une profondeur de 10 à 40 centimètres.

1.小溪多数地方宽0.5至1米,深10至40公分。

评价该例句:好评差评指正

2.Des postes militaires syriens ont été vus tout près de la crique à un point où une piste traversait la frontière.

2.有一条小道连接边界两侧,在小道距离小溪很近地方可以看到一些叙利亚军事哨所。

评价该例句:好评差评指正

3.Ma délégation s'est déclarée pleinement favorable à ce que le rôle de la Commission de consolidation de la paix au sein de l'ONU consiste à tirer des enseignements et à formuler des conseils sur les questions criques en matière de consolidation de la paix.

3.我国代表团坚决支持建设和平委员会在联合国内发挥,包括利所汲取和成为在重大和平建设问题上提出咨询意见智囊团。

评价该例句:好评差评指正

4.Par ailleurs, le type de criques constatées sur la paroi inférieure du conteneur est caractéristique d'un type de déformation associé à une charge explosive, mais l'absence de marques d'impact ou de résidus de combustion à cet endroit indique que quelque chose comme une autre valise doit s'être trouvée interposée entre l'engin explosif et le panneau inférieur.

4.货箱底板裂口性质完全符合爆炸可能引起变形,但该处没有凹陷或烟熏现象,表明在爆炸装置与底板之间一定还有衣箱之类东西。

评价该例句:好评差评指正

5.Bien que les pourcentages de recrues féminines soient élevés, le personnel de direction dans tous les quartiers généraux de la police se compose en majorité d'hommes, la part des femmes se situant en dessous des 13 %, à l'exception du poste de police de Maldonado, où l'on compte 16,9 % de femmes, en contraste avec le quartier général de police de Crique, qui affiche le taux le plus bas - 4,2 %.

5.尽管女警员人数在不断增加,但每个警局中大部分警员还是男性,女性比例仅为13%,其中马尔多纳多省达到了16.9%,但与之形成对比是,在里韦拉省警局中女性仅占4.2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Pencroff, arrivé à Port-Ballon, vit avec une extrême satisfaction le Bonadventure tranquillement mouillé dans l’étroite crique.

到了气球港,风破浪号静静地浮在小上,潘克洛夫非常高兴

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Cette petite crique, couverte par les roches, me paraît être justement le port qu’il lui faut.

“那条小河外面有岩石挡着,我看做我们港口正合适。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

3.Nous devons être près du petit port, si même ce n’est pas ici, ajoutai-je en examinant une crique que je crus reconnaître.

这里即使不是那个小港口,至少也很靠近它。”我一面说,一面观察着一个我觉得曾经

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

4.Plus ils avancent vers la crique, plus les souvenirs reviennent et l'émotion avec.

- 他们越往小溪前进回忆和与他们一起情感就越多。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

5.Une centaine de bateaux, rien que dans cette petite crique.

- 仅在这个小就有一百艘船机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

6.C'est très joli là-bas il y a beaucoup de criques, " les Calanques de Marseille" il y a des îles, c'est magnifique !

赛非常漂亮,有很多赛小海”,有岛屿,真是美极了!

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

7.Objectif: arriver avant la nuit dans une nouvelle crique.

目标:天黑前到达新机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.Les calanques c'est des criques dans lesquelles on peut se baigner.

就是可以游泳

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

9.Une crique secrète longée par des kilomètres de sentiers côtiers qui cachent des secrets bien gardés.

一个秘密,周围环绕着数英里沿海小径,隐藏着保存完好秘密。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Les forces de l'ordre ont finalement retrouvé la cargaison des dealers dans une crique voisine: 1200 pieds de cannabis.

- 执法部门最终在附近发现了经销商货物:1,200 英尺大麻。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.L'eau bleue de la Méditerranée, ses falaises dentelées et ses criques isolées se prêtent à cette vie sauvage.

海蓝色海水、锯齿状悬崖和孤立适合这种野生动物。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.Et déjà, on devine le prochain village niché dans une crique: Corniglia.

- 我们已经猜到下一个坐落在村庄科尼利亚。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Le Duncan, après tant d’heures périlleuses, se trouvait dans une sorte de crique abritée par une haute pointe circulaire contre les vents du large.

邓肯号在惊险狂奔了许多小时,现在总算有个安乐窝了,这海被三面尖峰环抱,挡住了从海上吹来狂风。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

14.Nous entrâmes dans cette crique sur le soir, nous déterminant d'aller à terre à la nage sitôt qu'il ferait sombre, et de reconnaître le pays.

我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上情况。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Voilà la plage qui a déclenché la révolte: une sublime crique, presque entièrement privatisée en toute illégalité au beau milieu d'un parc naturel.

- 这就是引发叛乱海滩:一个壮丽几乎完全被非法私有化, 位于自然公园央。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

16.Enfin je découvris une petite anse sur la rive droite de la crique, vers laquelle, non sans beaucoup de peine et de difficulté, je conduisis mon radeau.

最后,我终于在小河右岸发现一个小我费尽艰辛,好不容易把木排驶到最浅地方。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.L'Algérie dispose d'un potentiel touristique : un littoral long de plus de 1 200 km, avec des plages, des criques de galets, des maquis méditerranéens.

阿尔及利亚具有旅游潜力:海岸线长1,200多公里,拥有海滩,鹅卵石,地奎斯。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

18.Je m'assis dans un creux du rocher pour contempler le spectacle merveilleux de la mer qui serpentait entre les montagnes dont les cimes aériennes surplombaient les criques.

我坐在岩石一个凹陷处,沉思着大海蜿蜒在群山之间奇妙景象,群山山峰俯瞰着机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Il était important de vérifier les passes ménagées entre les bancs de sable et les récifs, pour les baliser au besoin, puisque cette petite crique devait être le port d’attache du bateau.

必须查探一下沙洲和礁石之间侮峡,必要时候,还得布置浮标,因为小溪将要成为停泊船港口。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.À six heures du soir, tout était emmagasiné, et, après avoir donné à la petite échancrure qui formait la crique le nom très-justifié de « port Ballon » , on reprit le chemin du cap Griffe.

六点钟时候,一切都收拾停当了,他们给小溪起了一个恰当名字叫气球港,然后就沿着爪角继续前进了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接