有奖纠错
| 划词

1.C'est un meurtre de cueillir des fruits si verts.

1.〈转义〉把样青的果实摘下来真是罪过。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a vu des violettes et il en a cueilli.

2.他看到紫罗兰一些

评价该例句:好评差评指正

3.Je veux aller dans les environs de la ville cueillir des fruits, tu viens ?

3.我想去郊区采摘,你去吗?

评价该例句:好评差评指正

4.Je veux cueillir des marguerites dans les prés.

4.我想要去草里雏菊。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est venu nous cueillir à la gare.

5.他上车站来接我们。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette année on a cueilli beaucoup de cerises.

6.d) 今年我们采摘许多

评价该例句:好评差评指正

7.Mais tu ne peux pas cueillir les étoiles!

7.你却不能摘下些星星呀!”

评价该例句:好评差评指正

8.En cueillant ces pêches prenez garde de les défleurir.

8.子时当心别把毛茸弄掉

评价该例句:好评差评指正

9.Et cueilli à la main! C'est quoi, ça?

9.是人工手摘的!那是什么?

评价该例句:好评差评指正

10.On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

10.你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

评价该例句:好评差评指正

11.Elle quitta le chemin , pénétra dans le bois et cueillit des fleurs.

11.她离开小路,走进树林里采摘花朵。

评价该例句:好评差评指正

12.Des jeunes filles sont parties cueillir des fleurs en dehors du village.

12.野花的女孩子。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a cueilli des fruits savoureux.

13.采摘一些美味口的水果。

评价该例句:好评差评指正

14.J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda.

14.爱情的花骨朵儿,我要采撷她。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle cueille des fleurs.

15.她在采花。

评价该例句:好评差评指正

16.Il cueillie les fruits.

16.果子。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais nous ne pouvons que cueillir des fruits déjà mûrs.

17.但我们只能收取成熟的、适合采摘的果实。

评价该例句:好评差评指正

18.Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

18.最近,发生定居者阻拦巴勒斯坦人采摘橄榄的事件。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Organisation sera toujours l'arbre feuillu qui protégera les États et les peuples et dont tous les individus pourront en cueillir les fruits.

19.联合国将永远是各国在下面乘凉的大树,各国人民将享受其果实。

评价该例句:好评差评指正

20.Un gros bouquet de fleurs cueillies récemment dans un vase vert-de-gris, de grosses traces de pinceau contrastent la qualité de vase en porcelaine.

20.青瓷的花瓶插上一大把刚的新鲜的花,大笔触突出瓷瓶的质感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vernalisation, vernation, Verne, Verneau, Vernet, vernette, Verneuil, verni, vernier, vernine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Donc on à été cueillir du laurier.

所以我们采摘了月桂树叶。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

2.Je vois que tu m'as cueilli un très beau bouquet de lavande.

我看到你给我薰衣草。

「小熊蓬蓬 Pompon Ours」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

3.Qu’est-ce que je vais faire? J’ai tout cueilli.

我该怎么办呢?我所有覆盆子都

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

4.Ils sont ornés de fleurs fraîches cueillies pendant la nuit.

它们用夜间采摘鲜花进行装扮。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

5.Voilà ! - Alors huitième mot, très dur, hein, celui-là aussi, c'est cueillir !

!第八个词,是cueillir

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
自然之路

6.Son nom scientifique est Alliaria petiolata et c'est vraiment un excellent moment pour la cueillir.

学名是Alliaria petiolata,现在正是采摘好时机

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
自然之路

7.C'est très fréquent que les gens en cueillent, et ça gâche tout leur cueillette quoi !

人们采摘时经常会采到它,这会毁了整个采摘。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

8.Et moi, je vais cueillir plein de framboises.

我呢,我要去摘许多覆盆子。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Là, on vient de cueillir une belle inflorescence.

在这里,我们刚刚摘下花序。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

10.Aujourd'hui je cueille les tulipes et les marguerites.

今天我采摘了郁金香和雏菊。

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

11.À ce moment-là, il remarqua quelqu'un en train de cueillir des fleurs de pêcher sur les coteaux.

就在这时,他注意到路边山坡中有个人在桃花。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Ah ! qu’il fait donc bon cueillir la fraise !

“呵——杨梅摘地好呀——哟!”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

13.« T’ennuies-tu, petit ? ... Si tu as faim, cueille une figue. »

小孩子,你烦恼么?如果你饿了,摘个无花果吃。”

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

14.Ils lui indiquent quelles écorces, herbes et racines cueillir.

它们给了她几块树皮,草,和采来

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Elle me ferait manger ses fraises, je lui ferais cueillir mes roses.

她种草莓给我吃,我让她玫瑰花。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

16.Pour manger, au début je cueillais des fruits puis j'appris à capturer des poissons et des oiseaux sauvages.

至于食物,开始我果子吃,后来我学会抓鱼、抓野鸟。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

17.Mais non, je cueille des fleurs!

不是,我在采花!

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

18.Ici, la brunelle. Alors ici, à la montagne, évidemment, on regarde les plantes et on ne les cueille pas.

这里,夏枯草。因此很明显,在这里山区,我们只是看看植物,我们不会采摘它们。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

19.Tous trois apportaient d’énormes bouquets cueillis dans leurs petites serres.

三个人都捧着从小暖房中摘来大束花。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

20.Alors, voilà, tu cueilles plein de pâquerettes avec une tige bien longue.

你要许多茎长长雏菊。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verrouilleur, verruca, verrucaire, verrucano, verruciforme, verrucite, verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接