有奖纠错
| 划词

1.On entend trop de cuivres dans cet orchestre.

1.这个乐队的铜管乐声太强了。

评价该例句:好评差评指正

2.Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

2.这是一阴沉的歌曲。整佛一次漫长的渐强,的几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙的氛围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道, 称得起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Pour cela il avait mis les cuivres de sa Flore au mont-de-piété.

为了做这试验,他把《植物图说》铜版全押在当铺里。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Iconic

2.Voilà la famille des cuivres : les trompettes, les cors, le trombone et le tuba.

小号、圆号、长号大号。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

3.Alors, il fit quelques pas, attiré par la machine, dont il voyait maintenant luire les aciers et les cuivres.

他被那部机器吸引住,又往前走了几步;现在他能看到机器上闪闪发光

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

4.Ceux-ci sont des requins cuivres, plus petits, les seuls qui restent.

这些是更小,仅剩。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

5.Mais les cuivres sont aussi très présents dans la musique.

在音中也很常见。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

6.Quelques notes aux sonorités funk à la guitare électrique, des percussions, mais surtout des cuivres, beaucoup de cuivres.

电吉他上一些克音符,打击,但尤其是铜器,很多铜器。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.C'était une bibliothèque. De hauts meubles en palissandre noir, incrustés de cuivres, supportaient sur leurs larges rayons un grand nombre de livres uniformément reliés.

这是一间藏书室。藏书室四壁摆着一些高大紫檀木书架,上面镶嵌着铜丝花饰书架一层层宽大隔板上摆满了装帧相同书籍。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.Le mont-de-piété, au bout de treize mois écoulés, avait vendu les cuivres de sa Flore. Quelque chaudronnier en avait fait des casseroles.

那当铺,过了十三个月,便把他那套《植物图说》铜版全卖了,几个铜匠拿去做了些平底锅。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.Dans l'orchestre, on va distinguer parmi les instruments à vent la famille des bois et la famille des cuivres.

队中,我们将器区分为木器家族器家族。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Il avait fait et publié une Flore des environs de Cauteretz avec planches coloriées, ouvrage assez estimé dont il possédait les cuivres et qu'il vendait lui-même.

他编过并印过一本《柯特雷茨附近植物图说》,那是本评价相当高书,书里有不少彩色插图,铜版是他自己,书也由他自己卖。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

11.En frappant ses cuivres l'un contre l'autre tous les trois pas, le chevalier avocat marchait derrière la nuée des abeilles.

律师骑士每走三步就用他互相敲击,走在蜜蜂云后面。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

12.Ensuite, on a la deuxième famille qui est les cuivres. Les cors, trompettes, trombones, tubas également. Ensuite, on a les percussions.

接下来,第二家族是铜器,包括圆号、小号、长号,以及大号。之后,是打击器。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Chez les bois, on a la clarinette, le hautbois par exemple, et puis chez les cuivres, est-ce qu'on a tous les autres ?

在木器中, 我们有单簧, 例如双簧,然后在铜器中, 我们有所有其他吗?机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
化身博士

14.L'œil du passant était vivement et plaisamment attiré par la vue de ses persiennes fraîchement peintes, et de ses cuivres bien polis, par sa propreté et son air de gaieté.

路人马上就会被这种气氛所感染,那些光亮门把手、看上去整洁而又令人喜爱商店。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

15.Et là encore, on retrouve notre métonymie puisque ce sont des instruments faits de cuivre qu'on appelle « les cuivres » , des instruments donc à vent.

在这里,我们再次找到了我们转喻, 因为这些是由铜制成器, 我们称之为“黄铜”,因此是器。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Ses cuivres disparus, ne pouvant plus compléter même les exemplaires dépareillés de sa Flore qu’il possédait encore, il avait cédé à vil prix à un libraire-brocanteur planches et texte, comme défets.

他原有若干册不成套《植物图说》,现在铜版没有了,也就无法补印,便连那些插图散页也当作残缺废纸贱价卖给了一个旧书贩子。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

17.Et on dit « faire les cuivres » , comme on dit faire l'argenterie, c'est-à-dire nettoyer ces objets en cuivre, mais en même temps les polir et les faire briller, les faire reluire.

我们说“制铜” ,就像我们说制银器一样,就是说把这些铜器清洗干净,同时又把它们抛光, 让它们闪闪发亮,让它们闪闪发亮。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

18.En même temps, imaginons la scène : la chapelle des Invalides décorée de milliers de chandelles, la famille royale au premier rang, quatre-vingt-dix instruments, deux cents choristes, quatre ensembles de cuivres pour quatre-vingt-dix minutes de musique grandiose.

同时,我们想象下面这种场景:荣军院教堂里装饰着数以千计蜡烛,王室坐在最前排,场内有90种器,两百个唱诗班成员,四套,这些全部都是为长达九十分钟大型音会准备

「Post Scriptum」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

19.Puis on donna ordre à l'orchestre d'exécuter les valses inscrites au programme, sur la terrasse au-dessus du portique mais cela ne servit qu'à accroître l'anxiété car la résonance des cuivres à l'intérieur de la maison obligeait à parler à grands cris.

然后,队被命令在门廊上方露台上表演华尔兹,但这只会增加焦虑,因为屋内共鸣迫使他们大声说话。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

20.Des cuivres rugissants, des rythmiques syncopés, un groove unique.

「RFI简易法语听力 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, , 蛏埕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接