有奖纠错
| 划词

Je prendrai part à la cérémonie de demain.

我明天要参加一个庆典。

评价该例句:好评差评指正

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参加一个仪式。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage a eu lieu en grande cérémonie.

十分排场。

评价该例句:好评差评指正

Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!

赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!

评价该例句:好评差评指正

Voilà bien des cérémonies pour si peu de chose.

〈转义〉这真是小题大做。

评价该例句:好评差评指正

Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !

让您的漫而轻松!!

评价该例句:好评差评指正

Il a fait bien des cérémonies avant d'accepter.

他在接受之前客套了一番。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全子出席了仪式。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.

在仪式之后,我们都被邀请去冷

评价该例句:好评差评指正

Il a loué trente voitures pour la cérémonie de son mariage.

为了他的庆典他租用了30辆小汽车。

评价该例句:好评差评指正

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日的阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大的活动。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.

在印度的请女神降临的祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住了两个柠檬。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械的步子,走到中央,停了下来,对主持仪式的将军。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是宗教性质的,大部分人都希望有一个仪式。

评价该例句:好评差评指正

Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.

【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开幕式 这并非官方消息。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Un panorama de la cérémonie de mariage.

仪式全景图。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

评价该例句:好评差评指正

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约仪模特乐队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伸手可及, 伸缩, 伸缩电缆卡环, 伸缩缝, 伸缩缸, 伸缩管, 伸缩接头, 伸缩门, 伸缩切割刀, 伸缩丝锥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

篇小说精选集

On se mettait en route avec cérémonie.

然后我们就起程回家。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quand doit avoir lieu cette cérémonie ?

“颁奖典礼是什么时候?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette partition constitue une cérémonie très importante.

分类是一项很重要的仪式。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette répartition constitue une cérémonie très importante.

分院是项很重要的仪式。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le duel n’est plus qu’une cérémonie.

但是现在决斗只不过是仪式罢了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

A cette époque, les gens dansaient lors des cérémonies religieuses.

那时人们在祭祀的时候跳舞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le geste est répété plusieurs fois, en parodiant une cérémonie militaire.

士兵们重复了几次手势,就像是一军事仪式一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oh, on a raté la cérémonie de la Répartition ! murmura Hermione.

“哦,”赫敏轻柔地说,“我们错过分院仪式了。”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Est-ce que vous pouvez nous expliquer comment ça se passe la cérémonie ?

您能向我们解释仪式是怎么进行的吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.

担任军队首领的共和国总统宣布仪式开幕。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous avons dû annuler la cérémonie.

“我们不得不取消婚礼。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce rituel de bienvenue comprend trois cérémonies.

迎仪式包括三项活动。

评价该例句:好评差评指正
篇小说精选集

Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!

赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le journaliste : Suzanne, avez-vous assisté à la cérémonie religieuse?

苏赞,你有参加过教堂典礼吗?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il demanda qui était ce gros homme qu’on venait de tuer en cérémonie.

他向人打听,那在隆重的仪式中被枪毙的胖子是谁。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Cérémonies dans les communes rurales ou dans la capitale.

庆典在农村公社或者首都举行。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On participe à la cérémonie du puja.

我们参加了普贾仪式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

En 2019, elle en devient citoyenne d'honneur lors d'une cérémonie à l'hôtel de ville.

2019年,她在市政厅的一仪式上成为荣誉公民。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'imagine qu'ils sont venus dans cette grotte pour célébrer une cérémonie ou bien pour l'explorer.

我想他们来到洞穴是为了一庆祝仪式或探索一下洞穴。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il faudrait porter des atours de grande cérémonie.

戴上盛大典礼用的首饰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伸展(四肢), 伸展的, 伸展四肢, 伸展性, 伸张, 伸张正气, 伸张正义, 伸张正义的(人), 伸长, 伸长(相对伸长),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接