有奖纠错
| 划词

1.Fondée en 2001, dans la belle ville côtière de Qingdao.

1.公司成立于2001年,在美丽的海滨岛。

评价该例句:好评差评指正

2.L'économie de la Barbade est essentiellement côtière.

2.巴巴斯经济现在基本上是沿海经济

评价该例句:好评差评指正

3.Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.

3.公司位于美丽的山东半岛海滨龙口。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

4.越来越的报告显示,整个太平洋的小规模、近岸个体捕捞不断减少

评价该例句:好评差评指正

5.Les débris marins ont des répercussions sur les activités économiques côtières, en particulier le tourisme.

5.海洋废弃物会对沿海经济活动,尤其是旅游业产生影响。

评价该例句:好评差评指正

6.Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

6.红树林是又一重要的沿海资源。

评价该例句:好评差评指正

7.Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles côtières.

7.随后,联格观察团加了其在沿海的巡逻

评价该例句:好评差评指正

8.Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

8.它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损、污染和破坏

评价该例句:好评差评指正

9.La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.

9.阿布哈兹方面增加了该地区的沿岸巡逻。

评价该例句:好评差评指正

10.La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

10.沿海水域附近的边界地区可谓平缓,住户密集。

评价该例句:好评差评指正

11.L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

11.沿海的环境遭到大规模破坏。

评价该例句:好评差评指正

12.Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

12.近来,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。

评价该例句:好评差评指正

13.Les zones côtières se trouvent exposées à un certain nombre de risques.

13.沿海地区面临着遭受许的风险。

评价该例句:好评差评指正

14.Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.

14.澳门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。

评价该例句:好评差评指正

15.La culture des agrumes est concentrée dans la zone côtière subtropicale.

15.柑桔类的种植主要在沿海的亚热带气候区。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.

16.这种情况不仅应引起像我们这样的沿岸国家的关切。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

17.在许情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。

评价该例句:好评差评指正

18.On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.

18.已知约有莫桑比克59%的人口生活在沿海地带。

评价该例句:好评差评指正

19.Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

19.或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

20.对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


ulisier, ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Les eaux côtières sont souvent généreuses en poisson et en coraux.

沿海水域通常盛产鱼类和珊瑚。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.

这是沿海物种,喜欢冷温带水域。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Je connais plus les régions côtières que le centre du pays, en fait.

实际上,我对沿海区的了解比对区的了解更多。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

4.Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.

除了沿海山脉区拥有高降雨量之外,干旱也很快就会降临。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.Sur la bande côtière : Tartous, Lattaquié.

沿海区的图尔塔斯和拉塔基亚。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

6.Et c'est un site exceptionnel pour l'observation des oiseaux marins et des oiseaux côtiers.

而且它是一个观察海鸟和沿海鸟类的

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

7.Le central market a lieu au centre du Vietnam, dans la charmante ville côtière d’Hoi An.

央市场设在越沿海城市,迷人的会安。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.

红色区域是2100年可能被水淹没的沿海

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

9.Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.

但它们在沿海区、沼泽和河岸附近更为常见。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

10.Parmi les zones les plus touchées, on pense souvent aux petits États insulaires et aux zones côtières.

在受影响最严重的,人们往往会想到小岛屿国家和沿海区。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

11.Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?

自1975年以来,这个公共机构保护了大约10%的海岸线不被混凝土侵蚀?

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

12.Ce plat célèbre se déguste souvent sur les villes côtières d’Espagne mais vous en trouverez aussi à Madrid.

西班牙沿海城市的人们很喜欢这道菜,但是您在马德里也能找到它。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

13.Car aujourd’hui déjà, dans certains cas extrêmes, comme des tempêtes, l’eau de mer peut recouvrir les zones côtières.

现如今,在极端情况下,如暴风雨天气,海水会覆盖沿海区。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Les francs conservent la zone côtière mais reconnaissent l'autorité de Saladin sur le reste du pays, dont Jérusalem.

法兰克人保留了沿海区,但承认萨拉丁对该国其他区,包括耶路撒冷,享有权力。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Mais qui sont donc ces Vikings qui, à partir du 8e siècle, attaquent les régions côtières de l'Europe?

但是这些从8世纪开始,攻击欧洲沿海区的维京人是谁?

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Ce sont les fameuses Belon, par exemple, du nom d'un petit fleuve côtier à l'embouchure duquel elles se développent.

例如,这些是著名的贝隆,以它们所生长在的河口的一条沿海小河命名。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.La brigade Nationale côtière multiplie les contrôles.

国家海岸旅加强控制。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

18.Commençons par Gaza : une bande côtière de 360 km2 où s'entassent plus de 2 millions d'habitants.

我们从加沙开始说起:面积达360平方公里的沿海带,居住着超过 200 万居民。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

19.L'agriculture est touchée avec l'érosion des terres arables côtières.

农业受到沿海侵蚀的影响机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
科技生活

20.Ou encore la restauration de zones humides côtières pour protéger les infrastructures près des berges.

或者恢复沿海湿以保护银行附近的基础设施。机翻

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultra-sensible, ultrason, ultra-son, ultrasonique, ultrasonographiedu, ultrasonore, ultrasonoscopie, ultrasonothérapie, ultrasonothérapique, ultrastabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接