Elle a serré l'enfant contre son cœur.
她把孩子搂在怀里。
Elle a un cœur dur comme un caillou.
她铁石肠。
En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由于一些客观因素,他放弃了中一直盘算的计划。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他远隔两,她的情就很沉重。
Elle a un cœur en or.
这是善良的人。
J'ai appris ce texte par cœur .
我用背这篇文章。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到他,她就跳加剧。
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充满我的信仰,从何处降临?
La culture de l’écriture est son domaine, son cœur de compétence.
作的文化就是它的范畴、灵和竞争力的源泉。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动就突突跳。
Mon enfant, laisse-moi t'aimer, je veux ton cœur.
我的孩子,让我来,我想要得到的。
Ce qui est amer à la bouche est doux au cœur.
苦于口者利于。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的。
Depuis lors, cependant, vous pouvez voir le cœur des gens.
可是从此,便可以看到人的内。
J'ai encore mon dîner sur le cœur.
我吃的晚饭还没有消化。
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.
我发自内送给大家2009年最好的祝愿。
Tout son passé lui reflue au cœur.
所有往事都涌上他头 。
Je ne le porte pas dans mon cœur.
我不喜欢他。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小接受的教育就是如此,学习(本质上也就是那阶段的工作)无疑就是生命的核意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cœur en berne prend verre en main.
哀悼的心在里举杯狂欢。
Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.
我的心只属于自己。我的身体也无法被征服。
J'espère de tout cœur que ça t'aidera.
我衷心个方法能帮到你。
Je le maudis du fond du cœur, et je me remis à examiner le pays.
我暗自咒骂着张文件,然后又注视着车外的景色。
Un espoir commun nous avait traversé le cœur.
我们起了相同的念头。
Je fis halte, le cœur serré, mais je ne comprenais toujours pas.
我呆住了,心一揪,但我仍然不明白是怎么回事。
Retour au bureau dans une tour de 40 étages au cœur de Jakarta.
返回于雅加达市中心的40层大楼中的办公室。
Les cucurbitacées géant de Samuel finissent exposé dans les foires où sont offerts aux restos du cœur.
塞缪尔种植的巨型瓜类最终会在展会上展出,并捐赠给爱心餐厅。
Elle voulait en avoir le cœur net.
她想弄清楚。
Promenez-vous autour des lacs Houhai au cœur de la capitale.
在首都中心的后海散步。
Le Pavilion à Kuala Lumpur est situé au cœur du quartier branché de Bukit Bintang.
吉隆坡的柏威年购于武吉免登区的中心。
Ils ont une âme pur et un cœur tendre !
他们有一个纯洁的灵魂和一颗温柔的心!
Jusqu'à cette grande fête royale où mon cœur se régale...
直到盛大的王室庆典 我满心欢愉。
Et le cœur, est-ce qu'il vous fait mal ?
还有心脏,您是否感觉不适呀?
Des cœurs sont remplis de la joie et de la récolte et des retrouvailles.
心里充满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。
Mais j'ai eu ce petit coup de cœur donc on va jusqu'au bout du délire.
但我真的很喜欢它,所以我现在非常激动。
C’est un véritable cri du cœur qu’ils poussent.
是他们内心的真正呼喊。
Leur cœur bat très vite. Ils entendent alors une femme qui chante.
他们的心跳得很快。他们听到一个女人在唱歌。
Je faisais encore un effort pour détourner le cours de mes pensées. J'écoutais mon cœur.
我再加一把劲儿,转移转移思路。我听着我的心。
Parce qu'aussi bien, j'aurais pu entendre des pas et mon cœur aurait pu éclater.
况且也因为,我本是可以听到脚步声的,我的心也本是可以紧张得炸开的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释