有奖纠错
| 划词

En outre, STS affirme avoir déboursé USD 679 (GBP 357) pour obtenir des conseils juridiques «concernant nos deux salariés».

此外,STS还说,“在就我公司的两位员”寻求法律咨询方面发生了679美元(357英镑)的费用

评价该例句:好评差评指正

La France rappelle qu'elle a déjà déboursé 76 millions d'euros pour le Darfour dans un cadre bilatéral et multilatéral.

回顾,它已经为达尔富尔的双边和多边援助支出了7 600万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a déboursé ces derniers jours 40 millions de dollars pour cette cause, et nous allons en débourser davantage.

联合王近几天已经为此动用了4 000万美元,而且将有更多的援助出台。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale avait déjà déboursé 730 millions de dollars à plus de 33 pays, le plus souvent sous forme de dons.

该行已经7.3亿美元多过33个要是采用赠款方式。

评价该例句:好评差评指正

On a déboursé environ 30 millions de deutsche mark au total et plus de 80 000 familles ont bénéficié d'une aide.

总额约3 000万马克已经分80 000个以上的庭。

评价该例句:好评差评指正

Un an à peine après sa création, l'UNITAID a déjà déboursé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.

这一机制刚刚成立一年,就在80多个受惠了2.5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Président Eyadema a déboursé de sa propre poche de l'argent pour lesdits enfants, ce que reconnaît le rapport.

为此目的,埃亚德马总统从自己的腰包为这些子女掏钱,这是报告中所承认的。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme avoir déboursé US$ 300 000 au titre des indemnités versées à ses salariés, et de US$ 22 000 au titre des frais d'évacuation.

Fusas说,它员补偿金300,000美元,并开支了撤离费用22,000美元。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).

到第三季度末,支出机构花掉了59.5%的预算(按比例分配款额的79.4%)。

评价该例句:好评差评指正

Une partie des revenus du demandeur est déduite de ce montant et le solde est déboursé en tant qu'allocation de logement.

从这笔金额中扣去申请人收入的一定部分,余额作为住房补助

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent.

最后是那些提供信贷担保而又作出支的机构的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, il a déboursé au total 34 916 dollars pour payer les frais d'hôtel et les indemnités de réinstallation.

报告所述期间内,工程处了共计34 916美元用于旅馆住宿和工作人员迁移津贴。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent.

最后是那些提供信贷担保而又作出支的机构的索赔。

评价该例句:好评差评指正

D'ici la fin de l'année, le Gouvernement indien aura déboursé environ un tiers de son assistance financière de 100 millions de dollars annoncée pour l'Afghanistan.

到今年年底,印度政府将其向阿富汗认捐的1亿美元的财政援助的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Comme le donataire n'a pas déboursé d'argent, il n'a pas de preuve objective pour invoquer la confiance légitime dans la propriété apparemment non grevée du constituant.

由于受赠人未割离价值,也就没有客观证据证明依赖设保人表面看来并未设保的所有权是有害的。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier à cette réduction, le Fonds monétaire international a déboursé des sommes sans précédent (plus de 16 milliards de dollars), destinées à l'Argentine et au Brésil.

为弥补差数,际货币基金组织向阿根廷和巴西拨供了160亿美元的贷款

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds sera comptabilisé au budget et sera déboursé à mesure que les États membres acquitteront leurs obligations financières envers l'organisation en versant leurs arriérés de contributions.

储备金必须入账,成员摊款,履行对该组织的现期财政义务时,必须支储备金。

评价该例句:好评差评指正

Elle a prétendu avoir déboursé ID 5 310 (US$ 17 039) pour transporter ses salariés jusqu'à Amman par taxi, mais qu'il ne lui avait pas été demandé de payer pour les vols.

National说,它为包租计程车将员运送到安曼花费了5,310伊拉克第纳尔(17,039美元),但搭乘的航班没有收费。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes fiables doivent permettre d'établir la bonne foi des candidats et de garantir que l'argent déboursé par le Fonds sert effectivement à aider des survivants de la torture.

必须有确定审查机构真实性的有效机构,并保证基金所提供的资金确实用于帮助酷刑受害者。

评价该例句:好评差评指正

Santa Fe déclare qu'elle a aussi déboursé au nom des captifs, les charges annexes qui sont normalement associées au statut de salarié, par exemple la cotisation à l'assurance-maladie du personnel.

Santa Fe指出,它还了在其工资单上保留员通常附带的那些额外费用,例如它为被扣员交纳的员医疗保险计划费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 20244月合集

Certains avaient déboursé jusqu'à 500 000$ pour être au premier rang.

有些人支付了高达 50 万元才能坐在前排。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20244月合集

Il a déboursé 16,7 millions d'euros pour la totalité de sa campagne.

他的整个竞选花费了 1670 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20248月合集

Visiblement très gros quand on apprend que le géant américain Mars a déboursé 36 milliards de dollars pour avaler des Pringles.

当得巨头玛氏公司了360亿元吞并普林斯勒时,这显然是一笔非常大的交易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412月合集

La Commission européenne a déboursé mercredi 500 millions d'euros pour l'Ukraine, selon une déclaration officielle postée sur le site Internet de la commission.

欧盟委员会周三宣布拨款5亿欧元给乌克兰,这一消息发布在其官网上的官中。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Oui, en tout cas, ils ont fait une bonne affaire, ils ont racheté cette marque, 225 1000000 de dollars, moitié moins que ce qu'avait déboursé Nike.

是的, 他们确实做了一笔好买卖,他们以2.25亿元收购了这个品牌,价格只有耐克当初花费的一半。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Le cash vient aussi des droits télé, que France 2 s'est offert, et du public, qui a déboursé jusqu'à 85 euros par billet pour une place en tribune.

收入来源还包括电视转播权,法二台已购得此权,以及观众门票, 每张最高达85欧元, 供观众在看台上就座。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 20248月合集

Et pour les partenaires de Paris 2024, toutes ces entreprises qui ont déboursé des dizaines de millions d'euros pour voir leur nom associé au jeu, ça donne quoi ?

对于巴黎2024的合作伙伴来说,这些投入数亿欧元让自己的名字与赛事挂钩的企业,结果如何呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接