有奖纠错
| 划词

Il faut que l'ONU décentralise des pouvoirs.

联合国必须努力下放权力。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation militaire de l'ARS est extrêmement décentralisée.

索马里再次解放联盟的军事组织高分散。

评价该例句:好评差评指正

Elle contribuera aussi au financement d'institutions financières décentralisées.

它也有利于分散的金融机构的筹资。

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, la gestion des services de santé est décentralisée.

提供保健服务的责任是下放的。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.

所以,我的作业比较分散。

评价该例句:好评差评指正

La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.

土耳其共和国采取了下设各地方行政机构的单一国体结构形式,并是一个中央集权的单一国体结构模式。

评价该例句:好评差评指正

Le programme s'intègre dans notre système de santé national décentralisé.

该方案已经纳入我国分散管理的国家保健制

评价该例句:好评差评指正

Elle dispose au niveau des régions administratives, de commissions locales décentralisées.

会还权力下放,在行政区一级建立地方会。

评价该例句:好评差评指正

Il est en train de   décentraliser progressivement le budget du développement.

正在逐步拟订发展预算。

评价该例句:好评差评指正

L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.

国际移徙组织的活动高下放到地方,并以提供服务为工作重点。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS est une institution mondiale décentralisée qui comprend cinq bureaux régionaux indépendants.

卫生组织是设有五个独立区域办事处的非集中化机构。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures budgétaires et administratives devraient dans la mesure du possible être décentralisées.

在财政和行政事务方面应尽可能分散权力。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de ces programmes est généralement confiée à des réseaux thématiques décentralisés.

这些方案通常交给现有各机构授权实施的主题方案网络管理。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, il existe neuf cliniques décentralisées qui fournissent des traitements antirétroviraux.

现在有9个分散的诊所向艾滋病毒/艾滋病感染者提供抗逆病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动车辆许可证登记处也以这种方式实行分散管理。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes énergétiques décentralisés et gérés localement devraient être soutenus et mis en service.

应支持并实施分散和由地方管理的可再生能源系统。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays qui ont décentralisé leur administration et renforcé leur gouvernement local.

许多国家已经下放行政权力和加强地方政府。

评价该例句:好评差评指正

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。

评价该例句:好评差评指正

Une loi relative aux autorités locales a été promulguée en vue de décentraliser l'administration.

为行政权力下放的颁布了地方当局法。

评价该例句:好评差评指正

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

劳工事务检查局现已下放权力,并且增加了检查人数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肉瘤的, 肉瘤霉素, 肉瘤性的, 肉卤, 肉麻, 肉糜, 肉糜饼, 肉膜, 肉末, 肉末儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est un réseau mondial et décentralisé, superposé au réseau classique, qu'on connaît tous.

一个全球性、去中心化的网络,叠加在我们都知道的经典网络之上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2017合集

Ils vont pas nous empêcher de démocratiser, de décentraliser l’art.

他们不会阻止我们使民主化、去中心化。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Des pratiques décentralisées pour créer des liens socio-culturels et rapprocher les peuples.

去中心化的做法可以建立社会文化联系并将人们聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111月合集

CP : En Espagne, c'est une première depuis 1975. Le gouvernement veut décentraliser les institutions.

CP:在西班牙, 这 1975 以来的第一次。 政府希望权力下放这些机构。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2017合集

Décentraliser l’art en faisant voyager le festival dans d’autres villes du pays, en proposant également des ateliers de formation.

通过将节带到该国的其他城市来分,并提供培训研讨会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Cette photo est un montage : voici l’image originale, elle a été prise au cours d’un conseil des ministres décentralisé, près de Dakar.

这张照片蒙太奇:这原始图像,它在达喀尔附近的一个分的部长理事会期间拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20223月合集

En France ce mardi est le jour du nouveau guide Michelin qui a décentralisé sa cérémonie à Cognac et la Charente libre n'est pas peu fière .

在法国,本周二新的米其林指南的日子,该指南已将其仪式下放到干邑白兰地,而夏朗德由人对此并不感到豪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20146月合集

Petro Porochenko a pris des engagements en direction des minorités russophones de l’est du pays : décentraliser le pouvoir, garantir l’usage libre de la langue russe.

彼得罗·波罗申科向该国东部讲俄语的少数民族做出了承诺:下放权力,保证由使用俄语。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Mais la philosophie de votre 6e République, Jean-Luc Mélenchon, c'est quand même de décentraliser d'un pouvoir plus horizontal.

– 但, 让-吕克·梅朗雄 (Jean-Luc Mélenchon) 的第 6 共和国的理念完全相同的,即分更横向的权力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20149月合集

" Ce dialogue vise à encourager les échanges entre nos deux pays en matière d'éducation, de science, de culture, de sport et de coopération décentralisée" , a précisé M. Nadal.

" 这次对话旨在鼓励我们两国在教育,科学,文化,体育和分合作方面的交流," 纳达尔说。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ensuite, stocker les données de manière décentralisée, c’est-à-dire conserver l’historique de rencontre de chacun uniquement sur son téléphone, permettrait d’éviter qu’elles ne soient détournées grâce à des outils d’analyse qui les compareraient les unes aux autres.

然后,以分的方式存储数据,也就说,仅将所有人的接触历史记录保留在他的手机上,可以避免这些数据被分析工具挪用,用于互相比较。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Nous ne voulons pas que cela se produise bien sûr, et il existe une autre façon de procéder : une approche décentralisée qui maintienne les données sur l'appareil lui-même et à l'écart d'un réseau central.

当然,我们不希望这种情况发生,还有另一种方法可以做到这一点:一种分的方法,将数据保存在设备本身上,远离核心网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肉票儿, 肉铺, 肉铺的一级肉, 肉脯, 肉鳍, 肉禽, 肉蛆, 肉色, 肉色带子, 肉色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接