有奖纠错
| 划词

1.Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

1.这使得我们主席的艰难任务难上加难。

评价该例句:好评差评指正

2.L'état de l'environnement mondial est plus décourageant que jamais.

2.全球环境状况比以往任何时候都更令人不安

评价该例句:好评差评指正

3.Ces chiffres sont incroyablement décourageants, même parmi les pays les moins avancés.

3.这些数字令人极其不安的,即使在最不发达国家当中也如此。

评价该例句:好评差评指正

4.L'aggravation des disparités économiques entre les pays du Nord et du Sud est extrêmement décourageante.

4.北方国家与南方国家之间的经济差距拉大非常令人沮丧

评价该例句:好评差评指正

5.À ce jour, les chiffres sont décourageants.

5.到目前为止,数据令人

评价该例句:好评差评指正

6.Mais les progrès ont été d'une lenteur décourageante depuis lors.

6.但自那时以来进展缓慢,令人

评价该例句:好评差评指正

7.L'ampleur atteinte par la violence dans de nombreuses sociétés partout dans le monde est véritablement décourageante.

7.到全世界许多社会中的严重暴现象令人沮丧

评价该例句:好评差评指正

8.Cinquièmement, le recul enregistré dans le cadre du dialogue intercongolais est, comme on l'a dit, décourageant.

8.第五个领域果人内部对话,正如所说过的那样,所遇到的挫折令人沮丧

评价该例句:好评差评指正

9.Nous devons reconnaître que le processus est lent, laborieux, et parfois frustrant et décourageant.

9.我们必须承认,这个进程缓慢和艰苦的,有时候令人感到沮丧和灰心

评价该例句:好评差评指正

10.S'agissant de la République fédérale de Yougoslavie, le tableau est très complexe et souvent décourageant.

10.关于与南斯拉夫联盟共和国的合作,情况非常复杂,并且常常令人气馁

评价该例句:好评差评指正

11.La situation continue d'être décourageante.

11.各方面情况仍然令人

评价该例句:好评差评指正

12.Malgré les événements récents décourageants, nous sommes convaincus qu'une solution juste et globale au conflit est possible.

12.尽管最近出现了令人的事态发展但我们相信,公正和全面的解决这场冲突可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, je ne pense pas que ce projet de résolution soit décourageant, comme l'a dit le représentant d'Israël.

13.此外,我不认为,象以色列代表团所说的那样这个决议草案令人的。

评价该例句:好评差评指正

14.En décourageant les investisseurs étrangers et locaux, elle est aussi largement responsable de la dilapidation de l'infrastructure nationale.

14.它不但在降低任何国家的外国和本国投资者的信心方面起关键作用,而且应对该国基础设施的毁坏负主要责任。

评价该例句:好评差评指正

15.L'enquête sur la violence à l'égard des femmes a révélé un nombre décourageant de cas de violence.

15.开展的关于对妇女的暴行为的调查暴露了大量暴案件。

评价该例句:好评差评指正

16.La Commission a tiré de cette enquête deux conclusions essentielles qui sont à la fois décourageantes et révélatrices.

16.委员会经过这次调查以后得到的两项占主导地位的评价结论既令人也揭示了事情的真相。

评价该例句:好评差评指正

17.Face à cette situation décourageante, la communauté internationale doit maintenir son engagement à l'égard du processus de paix.

17.面对这种令人沮丧的情况国际社会必须继续参与和平进程。

评价该例句:好评差评指正

18.Plus décourageant encore est le fait de voir de plus en plus d'États s'abriter sous le parapluie nucléaire.

18.令人更感到,目睹越来越多国家在核保护伞下寻求庇护的状态。

评价该例句:好评差评指正

19.Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

19.各个区域和各个经济集团中造成这种黯淡业趋势的因素各不相同。

评价该例句:好评差评指正

20.Malgré les pronostics décourageants, ils ont fait d'appréciables progrès sur le chemin de la paix et de la reconstruction.

20.尽管困难重重,但他们在和平与重建道路上的进展引人注目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pavillonnerie, pavillonneur, pavimenteuse, pavimenteux, Pavin, pavlovien, pavois, pavoisé, pavoisement, pavoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.Alors, c'est très bien pour améliorer son vocabulaire, mais c'est vraiment décourageant, même pour moi.

所以,这对于扩充词汇量来说是很好令人泄气就算对我来说。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Alors c’est vrai que c’est décourageant quand on doit utiliser un dictionnaire pour comprendre chaque phrase qu’on lit.

没错,当我得查字典来理解正阅读每一句话时,这就很令人沮丧

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Le chemin vers l'amélioration de soi peut être décourageant et sembler sans fin.

自我提升道路可能令人生畏,而似乎永无止境。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

4.Ca peut être plutôt décourageant pour les gens qui ne connaissent pas l'application, mais c'est un challenge.

- 对于不了解该应用程序人来说,这可能会望而生畏这是一个挑战。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Oui, cela peut être décourageant pour de nombreuses personnes, et même les amener à s'arrêter juste au moment où leur voyage commence à décoller.

,这会让很多人气馁,甚至让他始行动时候停下脚步。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

6.Aujourd'hui je repense à tous les commentaires qui peuvent paraître décourageants et ça me donne encore plus envie d'avancer et d'être créatif.

今天,我回想起所有可能看起来令人沮丧评论,这让我想要向前迈进,更具创造力。机翻

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

7.C'est la phase la plus frustrante et la plus décourageante forcément, mais quelque part, dis-toi que si tu es dans cette phase, c'est que tu n'es plus débutant.

这是最令人沮丧、最使人丧气阶段了,你要告诉自己,如果你处于这个阶段,就说明你不是初学者了。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

8.Si une seule file très longue peut être décourageante, proposer plusieurs files plus courtes présente un autre inconvénient : celui de devoir en choisir une.

虽然单个很长队列可能令人生畏提供多个较短队列还有另一个缺点:必须选择一个。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

9.C'est clairement décourageant, parce qu'on rêverait d'investir dans une maison comme celle-ci, mais c'est hors de portée pour nous.

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

10.Vous vous enregistrez et vous vous écoutez. Bon au début, c'est un peu... ça peut être un peu décourageant mais il faut pas vous décourager, c'est pas grave !

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

11.C'est un peu décourageant quand un Français remarque tout de suite, dès le premier mot que tu dis, que tu viens d'où, tu sais que la question va venir.

「Le français avec Fluidité」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


payol, Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接