Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.
我很快就泄气的小子。
Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.
有几个月了。但别泄气!你学起来很快。
Il se décourage à la première difficulté.
他刚一遇到困难就气馁了。
Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.
对爱情感到灰心至极。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但气馁, 反而无比激奋。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴终于叫观众泄气了。
Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.
我们决被困难所吓倒。
Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.
要让这个坏结果使你失去勇气。
Je ne vais pas me décourager pour si peu.
我会为这么一点点小事就灰心丧气。
Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.
因为他在这次比赛中失败,他灰心了。
Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
要气馁,外事开头难。
Aucun blocus, aucun cyclone ne nous découragera.
封锁和飓会使我们气馁。
Cet échec ne devrait cependant pas nous décourager.
然而,这一失败应使我们丧失信心。
Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.
然而,这些困难并没有使我们泄气。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,鼓励第一代堂(表)兄妹之间联姻。
Il faut promouvoir ces capacités, et non pas les décourager.
这能力应该加以促进,而阻止。
Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.
马尔代夫政府的政策劝止早婚。
Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.
我当然想给你们泼冷水,过我看这件事很难办。
De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.
许多公司被繁复的登记手续吓退了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évitez aussi de prendre des extraits trop longs sinon vous risquez de vous décourager.
还要避免片段太长,否则你可能会丧。
Mais cette tentative n'est pas de nature à le décourager.
但是这次尝试没让。
Suffisant pour décourager les athlètes qui envisagent cette option ?
这足以让运动员不考虑这种选择吗?
Elle ne se laisse pas décourager par les difficultés.
她遇到困难不泄。
On va pas se décourager, on va trouver. Allez!
我们不会馁的,一定能找到!走!
Mais c'est pas grave ! Il ne faut pas se décourager !
但没关系!不能感到垂头丧!
Si ça vous semble un peu complexe, ne vous découragez pas, c'est normal.
如果你们觉得有点复杂的话,不要丧,这是正常的。
Si je m'étais découragée, je n'aurais jamais pu accomplir tout ça.
如果我一直丧,我就永远无法完成这一切。
Mais Charles ne se décourage pas et continue d'apporter des preuves à sa théorie.
但查尔斯并没有馁,继续为的理论提供证据。
Elles découragent d’être. L’homme chez lequel elles entrent sent quelque chose se retirer de lui.
它使人悲观绝望。遭受极大痛苦的人会感到有某种东西又回到自己中。
Toutes ces crises peuvent nous décourager et mener à des sentiments d'impuissance et d'angoisse.
这些危机可能会让我们感到丧,产生无力感和焦虑情绪。
Mais on ne se décourage pas.
但别。
Mais, surtout, n’oubliez pas: il ne faut pas se décourager!
不能泄!
Numéro 8. Tu te décourages toujours.
第八,你总是贬低自己。
Chloé ne s’est pas découragée et elle a fini par trouver cette étude commandée par la Commission.
Chloé并没有馁,她终于找到了委员会支配的研究。
Une série de tours préliminaires permet d’auditionner les candidats, de les encourager ou de les décourager.
候选人通过一系列的准备程序进行面试,受到鼓励或者劝阻。
En gros, le roi estime que la meilleure manière de décourager les assassins consiste à les priver d'un enterrement classique.
基本上,国认为阻止凶手的最好方法是剥夺们的常规葬礼。
M. Mabeuf n’y pouvait cultiver que quelques plantes rares qui aiment l’humidité et l’ombre. Il ne se décourageait pourtant pas.
马白夫先生在那里只能种些性喜阴湿的稀有植物。但并不。
A priori non, sauf si vous voulez décourager cette personne.
据我所知是不会的,除非你想使这人丧。
Des photos de visages déformés ont été partagées sur les réseaux sociaux: une rumeur de plus pour décourager la vaccination.
这又是一个不鼓励接种疫苗的谣言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释