1.L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
1.罗马元老院宣布了凯旋典礼。
2.Une grève générale a été décrétée le 14 novembre.
2.这些11月14日的总罢工时达到高潮。
3.Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
3.当局针对发生的政治骚乱宣布实行紧急状态。
4.Le Gouvernement nigérien avait alors décrété la liberté de formation des partis politiques.
4.当时,尼日尔准许自由组成政治党派。
5.Nous saluons l'initiative de quatre États dotés d'armes nucléaires de décréter un tel moratoire.
5.我们欢迎已宣布生产的四个核武器国家的行。
6.La réconciliation ne se décrète pas.
6.和解不是一件可以商定的事情。
7.L'extradition peut être décrétée au profit de tribunaux internationaux désignés.
7.可以向指定的国际法引渡罪犯。
8.Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
8.尼日利亚政府于3月5日宣布进入紧急状态。
9.Décrétons le salut commun !
9.宣布共同的拯救!
10.Il décrète la mobilisation.
10.他发布员令。
11.Le Pakistan a décrété un moratoire effectif sur l'exportation des mines antipersonnel.
11.巴基斯坦有出口杀伤人员地雷的有效规定。
12.Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
12.为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于紧急状态。
13.Le Premier Ministre israélien a décrété une pause dans le processus de paix.
13.以色列总理宣布和平进程所“”。
14.Il décréta qu'il resterait.
14.他宣布他要留下。
15.De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
15.挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
16.Le gouvernement a décrété trois jours de deuil national à l occasion du décès du premier-ministre .
16.总理去世,政府规定全国哀悼三天。
17.L'UE salue l'action de ceux des cinq États dotés d'armes nucléaires qui ont décrété un moratoire afférent.
17.欧盟欢迎五个宣布相关的核武器国家所采取的行。
18.La Commission a également relevé que l'État avait décrété que l'enseignement primaire obligatoire était gratuit pour les filles.
18.委员会还注意到,该国规定向女孩提供免费义务初级教育。
19.La France applique les embargos internationaux décrétés par l'ONU et par l'Union européenne à l'égard de certains pays.
19.法国遵照联合国和欧洲联盟的规定对某些国家实行国际禁运。
20.Elle souhaite également davantage d'informations sur les jirgas qui apparemment décrètent l'exécution des crimes d'honneur dans certains cas.
20.她还要求进一步介绍有关族长会议的情况,据说有些案件中是由族长会议下令实施名誉杀人的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais l'indépendance ne se décrète pas.
立不会自己实现。
2.L'abolition de l'esclavage décrétée en janvier 1863 par l'Union fait de lui un homme libre.
1863 年 1 月,联邦废除了奴隶制,他成为了一名自由人。
3.Pardieu ! je décrète la joie ! Le mal n’a pas le droit d’être.
我对天发誓!我颁布快乐!苦难没有理由存在。
4.Qui a décrété qu'elle serait forcément baissée ?
谁规定马桶圈必须放下来啊?
5.Décrété fin mars, il va donc accompagner le déconfinement progressif.
因此,在三月底颁布的法令将一直持续实施,直至解除隔离。
6.Mais tout le monde se décrète ravi de l'expérience.
每人都对这次经历很满意。
7.Et c'est Lénine qui en 1921 décrète le 8 mars comme Journée des Femmes.
列宁在1921年将3月8日定为妇女节。
8.C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.
这我今天首先想要宣布的:我们正处于经济和社会的紧急状态。
9.On les a... On a décrété d’emblée quelles n'existaient plus, que c’était inutile d’aller les chercher.
我们想的… … 我们决定去一根本不存在的地方,寻找这地方又不徒劳的。
10.Et un couvre-feu a été décrété à Bangui de 19h à 5h, heures locales.
地时间晚上 7 点至凌晨 5 点,班吉已下令实行宵禁。
11.Là, les dieux s'énervent vraiment, et décrètent la mort d'Enkidu, qui tombe raide sur le coup !
众神真的生气了,并下令处死恩基杜,恩基杜即倒毙!
12.Parce qu'un dénommé Jules Ferry a décrété que cela nuisait à l'identité et à l'unicité de la nation.
因为一名叫儒勒·费里的政治家宣称,这有损国家的身份认同和统一性。
13.En France, elle n'est décrétée qu'à partir de 1982 sous le nom de Journée Internationale des Droits des Femmes.
在法国,直到1982年,3月8日才被定为国际妇女权利日。
14.L'état de catastrophe naturelle décrété pour Hawaï.
夏威夷宣布进入自然灾害状态。机翻
15.La mobilisation ne se décrète pas, elle se construit.
动员不命令出来的,而建立起来的。机翻
16.Trois jours de deuil national ont été décrétés au Chili.
智利宣布全国哀悼三天。机翻
17.3 jours de deuil national ont été décrétés en Grèce.
希腊宣布全国哀悼 3 天。机翻
18.L'état d'urgence a été décrété pour ces régions.
这些地区已宣布进入紧急状态。机翻
19.L'état d'urgence a été décrété par le président américain J.Biden.
美国总统拜登宣布进入紧急状态。机翻
20.Trois jours de deuil ont été décrétés. Sarah Cozzolino, Rio de Janeiro, RFI.
已下令哀悼三天。 Sarah Cozzolino,里约热内卢,RFI。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释