1.Il a fait cela de propos délibéré.
1.他做这件事存心的。
2.Le non-respect peut être délibéré ou non délibéré.
2.不遵守为可能疏忽所致,也可能蓄意而为。
3.Elle a enfin entamé son délibéré dans cette affaire.
3.最后,它已开始关于该案件的审议。
4.Les neuf affaires sont toutes, à ce jour, en délibéré.
4.所有九起案件目前正在审议当中。
5.Deux affaires sont en délibéré devant la Chambre de première instance I.
5.第一审判分庭正在为两个案子进判决前的讨论。
6.La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.
6.战争和大力为蓄意的政治决定造成的。
7.La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.
7.移案法官正在审议移案申请。
8.Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.
8.这产生了一些结果的非常有目的的努力。
9.La guerre et la violence massive sont généralement le fruit de décisions politiques délibérées.
9.战争和大力产生于有意作出的政治决定。
10.Son intention est très délibérée.
10.他的意图很坚定。
11.Cette omission est délibérée et non accidentelle.
11.这不意外疏忽,而故意安排的。
12.Le Gouvernement soudanais a pris ce risque délibéré.
12.苏丹政府自愿选择了这一风险。
13.Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.
13.他们出于危急情况逃离,而不自愿逃离。
14.La Commission a délibéré sur ces rapports à huis clos.
14.委员会举了闭门会议审议报告。
15.La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
15.信心建立在耐心和认真工作之上的。
16.Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.
16.应当有意和有目的地让各位部长参与进来。
17.Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.
17.他们日益成为蓄意力为的受害者。
18.Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.
18.这样蓄意扭曲我们明确而坚定立场的为不可接受的。
19.Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.
19.这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。
20.Cela reflète un manquement clair et délibéré aux dispositions de la Charte.
20.这反映了显然刻意无视《宪章》的各项定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il faut avoir une pratique délibérée, ça veut dire une pratique «intentionnelle» .
需要进行有意练习,这意味着进行有目的的练习。
2.Et un penalty en faveur de Serpentard pour coup de batte délibéré à l'un de leurs Poursuiveurs !
斯莱特林队有意伤害追球手罚分!”
3.Je l'ai fait chef délibéré, jugé, en espérant ne pas être considéré hors sujet.
我个的决定,希望不要被认为偏题。
4.La meilleure façon d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs.
解释有意训练的最好方法便想到著名的运动员。
5.En gros, la pratique délibérée, c'est un entraînement systématique avec un objectif précis et un feedback constant.
大致上讲,有意练习就带着具体目的以反馈进行系统训练。
6.Donc, avec votre pratique délibérée, vous allez essayer d'améliorer cette fluidité.
所以,进行有意训练时,你们将试着提高流利性。
7.La décision a été mise en délibéré.
该决定被保留。机翻
8.C'est ça, la clé de la pratique délibérée.
有意训练的关键就在于此。
9.Peut-être pas de façon explicite, délibérée, peut-être pas exprès.
也许不地,故意的,也许不故意的。机翻
10.L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .
北约谴责“蓄意和不负责任”的破坏活动。机翻
11.Le président de la cour spéciale de Paris doit commencer à lire le délibéré.
巴黎特别法庭庭长必须开始宣读审议。机翻
12." Nous voulons nous assurer que nous agissons de manière délibérée" .
" “我们希望保我们有意识地采取行动。机翻
13.Nous sommes confrontés à une volonté délibérée d'obstruction, stérile par essence.
我们面临着种蓄意的阻挠,本质上无益的。机翻
14.Le jugement, mis en délibéré, ne sera pas connu avant l'automne prochain.
正在审议的判决将在年秋天之前公布。机翻
15.Il affirme que l'intégrité physique de la centrale a été violée de manière délibérée.
他认工厂的物理完整性被故意侵犯。机翻
16.La lecture du délibéré vient de débuter au procès des attentats du 13 novembre 2015.
在 2015 年 11 月 13 日的袭击案审判中,审议的宣读刚刚开始。机翻
17.Je pense que les gens avaient quelque part la volonté délibérée d'étouffer cette histoire.
我认为人们不知何故有意扼杀这个故事。机翻
18.Après 60 jours d'audience et 2 jours de délibéré, le verdict est enfin tombé.
- 经过 60 天的听证会和 2 天的审议, 最终作出判决跌倒。机翻
19.Ça, ça va vraiment être essentiel dans la pratique délibérée.
在有意训练中,这点真的非常重要。
20.Dans ce village désormais délibéré de l'occupant russe, la froide réalité se révèle peu à peu.
- 在这个俄罗斯占领者现在蓄意的村庄里,冷酷的现实逐渐显露出来。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释